Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit bijgaande tabellen blijkt welke inspanningen " (Nederlands → Frans) :

Zoals uit recent onderzoek blijkt zijn inspanningen in die richting heel nuttig, inzonderheid die welke gericht zijn op het verwijderen van niet-tarifaire barrières (niet altijd even zichtbare regels die de internationale handel toch heel sterk kunnen hinderen).

Comme le démontrent des études récentes, les efforts qui ont été consentis, notamment pour supprimer les obstacles non tarifaires (les règles générales obscures qui entravent gravement le commerce international), sont extrêmement utiles à cet égard.


Overwegende dat uit die vergelijkende studie blijkt dat de beste oplossing om de door de Regering nagestreefde doelstellingen te halen erin bestond te opteren voor het initiële project volgens een afbakening gewijzigd overeenkomstig het bijgaande plan om de door de auteur van het effectenonderzoek geformuleerde suggesties en enkele door de CRAT geformuleerde voorstellen, welke ...[+++]

Considérant qu'il résulte donc de cette étude comparative que la solution la meilleure pour rencontrer les objectifs poursuivis par le Gouvernement consiste à retenir le projet initial selon une délimitation modifiée conformément au plan annexé, afin d'intégrer les suggestions formulées par l'auteur de l'étude d'incidences et certaines des propositions relayées par la CRAT énumérées ci-dessus;


P. overwegende dat uit het jaarverslag blijkt welke inspanningen de Ombudsman zich blijft getroosten om het netwerk van nationale en regionale ombudsmannen uit te bouwen en dat hierbij bijzondere nadruk wordt gelegd op de kandidaat-lidstaten,

P. considérant que le rapport annuel montre les efforts déployés par le médiateur pour continuer à renforcer le réseau des médiateurs nationaux et régionaux, en insistant particulièrement sur les pays candidats,


F. overwegende dat in het jaarlijks verslag net als in voorgaande jaren blijkt welke inspanningen de ombudsman zich getroost om het netwerk van nationale en regionale ombudslieden uit te bouwen, en dat in dit kader bijzondere nadruk wordt gelegd op het bijstaan van de kantoren in de kandidaat-lidstaten; dat de ombudsman, toen hij zijn verslag aan de Commissie verzoekschriften presenteerde, de mogelijkheid heeft vermeld samen met de Commissie verzoekschriften activiteiten te ontplooien bij het opzetten van netwerken met nationale en regionale ombudsliede ...[+++]

F. considérant que le rapport annuel, comme les années précédentes, montre les efforts déployés par le Médiateur pour continuer à renforcer le réseau des médiateurs nationaux et régionaux, en insistant particulièrement sur l'aide à apporter aux bureaux dans les pays candidats; considérant que le Médiateur, en présentant son rapport à la commission des pétitions, a évoqué la possibilité d'actions communes avec la commission des pétitions en ce qui concerne l'établissement de réseaux avec les médiateurs nationaux et régionaux et les commissions des pétitions,


F. overwegende dat in het jaarlijks verslag net als in voorgaande jaren blijkt welke inspanningen de ombudsman zich getroost om het netwerk van nationale en regionale ombudslieden uit te bouwen, en dat in dit kader bijzondere nadruk wordt gelegd op het bijstaan van de kantoren in de kandidaat-lidstaten; dat de ombudsman, toen hij zijn verslag aan de Commissie verzoekschriften presenteerde, de mogelijkheid heeft vermeld samen met de Commissie verzoekschriften activiteiten te ontplooien bij het opzetten van netwerken met nationale en regionale ombudslieden ...[+++]

F. considérant que le rapport annuel, comme les années précédentes, montre les efforts déployés par le Médiateur pour continuer à renforcer le réseau des médiateurs nationaux et régionaux, en insistant particulièrement sur l'aide à apporter aux bureau dans les pays candidats; considérant que le Médiateur, en présentant son rapport à la commission des pétitions, a évoqué la possibilité d'actions communes avec la commission des pétitions en ce qui concerne l'établissement de réseaux avec les médiateurs nationaux et régionaux et les commissions des pétitions;


Uit bijgaande tabellen blijkt welke inspanningen de Unie zich tot op heden heeft getroost ten behoeve van de Palestijnse bevolking. [1] De Europese Unie heeft de internationale gemeenschap het idee van een Tripartiet Actieplan voorgelegd om de Palestijnse autoriteit te helpen bij het in evenwicht brengen van haar begroting.

[1] L'Union Européenne proposa à la communauté internationale l'idée d'un plan d'action tripartite destiné à aider l'Autorité palestinienne à équilibrer son budget.


De continuïteit met de voorgaande jaren wordt aldus gewaarborgd; ook blijkt hieruit welke inspanningen de Commissie zich heeft getroost om de kwaliteit van de structurele indicatoren te verhogen en nieuwe indicatoren te ontwikkelen.

La continuité avec les années précédentes sera ainsi assurée et elle reflète également les efforts déployés pour améliorer la qualité des indicateurs structurels et en mettre au point de nouveaux.


de klimaatverandering kan door haar wereldwijde karakter slechts worden tegengegaan door een zo breed mogelijk samenwerkingsverband tussen alle landen en hun deelname aan een doeltreffende, kosteneffectieve en passende internationale reactie, overeenkomstig hun gezamenlijke maar onderscheiden verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten; de EU ziet er daarom naar uit met alle partijen bij het Verdrag een open dialoog aan te gaan over de vraag welke verdere m ...[+++]

la dimension planétaire des changements climatiques exige la coopération la plus large possible de tous les pays, ainsi que leur participation à une action internationale qui soit efficace et appropriée et qui présente un bon rapport coût/efficacité, eu égard à leurs responsabilités communes, bien que différenciées, et à leurs capacités respectives; l'UE attend dès lors avec intérêt de prendre part, avec toutes les parties à la convention, à un dialogue ouvert sur les actions qui devront marquer la prochaine étape sur la voie de la réalisation de l'objectif final de la convention; les formations compétentes du Conseil devraient relance ...[+++]


Uit de reacties op deze wetgeving blijkt dat bepaalde regio’s zich willen uitroepen tot GGO-vrije gebieden omdat ze bang zijn dat er in hun kleinschalige landbouw besmetting optreedt. Dit is gebaseerd op artikel 26 van de richtlijn inzake de introductie van GGO’s in het milieu, welk artikel dankzij de inspanningen van het Parlement is ingevoerd. In dat artikel staat dat regio’s het recht hebben om een GGO-vrij gebied in te stellen ...[+++]

Les réactions vis-? -vis de cette législation montrent que certaines régions souhaitent se déclarer sans OGM parce qu’elles s’inquiètent de la contamination possible entre les petites parcelles? - ce qui a trait ? l’article? 26 de la directive sur la dissémination, introduit grâce aux efforts du Parlement et selon lequel les agriculteurs doivent avoir le droit d’établir une région sans OGM ? condition qu’ils aient prévu que les denrées alimentaires et les aliments pour animaux avec un seuil de contamination de plus de 0,9% soient étiquetés en tant que produits génétiquement modifiés.


Uit deze resultaten blijkt in welke mate en met welke snelheid de ondernomen inspanningen tot resultaten hebben geleid.

Ces résultats illustrent à quel point et avec quelle rapidité les efforts entrepris ont été payants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit bijgaande tabellen blijkt welke inspanningen' ->

Date index: 2022-04-12
w