Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de cijfers zoals gepresenteerd » (Néerlandais → Français) :

[12] Een gedetailleerde uitleg van deze cijfers wordt gepresenteerd in de begeleidende effectbeoordeling SEC(2009) 1297 van 7.10.2009.

[12] Une explication détaillée de ces chiffres figure dans l'analyse d'impact jointe à la présente communication [SEC(2009) 1297 du 7.10.2009].


[10] Zoals gepresenteerd tijdens het GMES-forum 2008, dat het Frans voorzitterschap op 16 en 17 oktober 2008 in Rijsel heeft georganiseerd.

[10] Tels que présentés lors du Forum GMES 2008 organisé par la présidence française, les 16 et 17 octobre 2008 à Lille.


De flexi-jobs zijn sinds de invoering ervan een onmiskenbaar succes, zoals blijkt uit de cijfers die na slechts één kwartaal werden verstrekt : 3.250 werkgevers en meer dan 10.000 werknemers maken van die nieuwe regeling gebruik.

Depuis la mise en place de ces flexijobs, le succès de cette mesure est incontestable comme en attestent les chiffres communiqués après un trimestre seulement, à savoir 3.250 employeurs et plus de 10.000 travailleurs sous ce nouveau régime.


Dit staat evenwel enigszins in contrast met de cijfers van het aantal asielaanvragen uit dat land, zoals weergegeven in de statistieken van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS): in 2012; 2.189, in 2013; 1.610 in 2014: 1.438, in 2015: 955, in 2016 tot mei: 340.

Voilà qui contraste quelque peu avec les statistiques relatives aux demandes d'asile introduites par des ressortissants de ce pays publiées par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA): en 2012: 2.189, en 2013 1.610 en 2014: 1.438, en 2015: 955, en 2016 jusqu'en mai: 340.


Zoals blijkt uit de cijfers is de toestand ook voor de meer ernstige vormen van criminaliteit relatief rustig gebleven in het eerste semester van 2016. b) Op deze vraag is moeilijk eenduidig te antwoorden.

Comme le montrent les chiffres, la situation est également restée relativement calme au premier semestre de 2016 pour les formes plus graves de criminalité. b) Il est difficile d'apporter une réponse univoque à cette question.


Zoals blijkt uit de cijfers was in 2015 25 % van de mandaatfuncties in handen van vrouwen (in 2007 was dit slechts 16 %).

Comme le montrent les chiffres en annexe, en 2015, 25 % des fonctions à mandats étaient exercées par des femmes (en 2007, ce pourcentage était seulement de 16 %).


Die regeling is nochtans aardig ingeburgerd, zoals uit sommige cijfers blijkt: in 2013 deed 14,4 procent van de loontrekkers al aan telewerk.

Cette mesure est pourtant déjà largement répandue, comme l'atteste certains chiffres: en 2013, 14,4 % des salariés le pratiquaient déjà.


Het cijfer dat gehanteerd moet worden, is het cijfer dat gerapporteerd is in het kader van de algemene overheidsbalans en -schuld, verband houdt met algemene begrotingsvooruitzichten van de regering en wordt gepresenteerd als percentage van het bbp.

Le chiffre qui doit être utilisé est celui qui est communiqué dans le contexte du solde et de l'endettement des administrations publiques et lié aux perspectives budgétaires des administrations publiques, et est présenté sous la forme d'un pourcentage du PIB.


Het cijfer dat gehanteerd moet worden, is het cijfer dat gerapporteerd is in het kader van de algemene overheidsbalans en -schuld, verband houdt met algemene begrotingsvooruitzichten van de regering en wordt gepresenteerd als percentage van het bbp.

Le chiffre qui doit être utilisé est celui qui est communiqué dans le contexte du solde et de l'endettement des administrations publiques et lié aux perspectives budgétaires des administrations publiques, et est présenté sous la forme d'un pourcentage du PIB.


De algemene tenuitvoerlegging van milieubeheersystemen, zoals gepresenteerd in paragraaf 2.1.3, waarbinnen watergebruik een rol speelt, zou een algemene basis kunnen zijn om kleine steden actiever te betrekken, zonder hun de vrijheid te ontnemen om binnen de lokale context hun eigen doelen te stellen voor water.

La mise en oeuvre générale de systèmes de gestion environnementale englobant l'utilisation de l'eau, comme présenté à la section 2.1.3, formerait la base propre à intensifier la participation des petites villes, tout en les laissant libres de fixer dans le domaine de l'eau leurs propres objectifs adaptés aux particularités locales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de cijfers zoals gepresenteerd' ->

Date index: 2022-07-02
w