Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de door de commissie aangenomen tekst blijkt » (Néerlandais → Français) :

Uit de door de commissie aangenomen tekst blijkt niet duidelijk welke discriminerende gedragingen of handelingen de bepaling strafbaar wil stellen.

Le texte tel qu'adopté par la commission n'indique pas clairement les comportements ou les actes discriminatoires que l'on veut incriminer par la disposition.


182 (2016-2017), nr. 6. Voorstellen tot wijziging van de door de commissie aangenomen tekst.

182 (2016-2017), n° 6. Propositions d'amendement au texte adopté par la commission.


Voorstellen tot wijziging van de door de commissie aangenomen tekst.

Propositions d'amendement au texte adopté par la commission.


De bevoegde commissie heeft kennis gegeven van de volgende rectificatie op een door het Europees Parlement aangenomen tekst:

La commission compétente a transmis le rectificatif suivant à un texte adopté par le Parlement européen:


Uit een vergelijking van het in de Kamer ingediende ontwerp en de door de commissie voor de Justitie aangenomen tekst blijkt genoegzaam dat het ontwerp ook in de Kamer aan een kritisch onderzoek werd onderworpen.

Une simple comparaison entre le projet déposé à la Chambre et le texte approuvé par la commission de la Justice démontre à suffisance que le projet a également fait l'objet d'un examen critique par la Chambre.


Uit een vergelijking van het in de Kamer ingediende ontwerp en de door de commissie voor de Justitie aangenomen tekst blijkt genoegzaam dat het ontwerp ook in de Kamer aan een kritisch onderzoek werd onderworpen.

Une simple comparaison entre le projet déposé à la Chambre et le texte approuvé par la commission de la Justice démontre à suffisance que le projet a également fait l'objet d'un examen critique par la Chambre.


De door de commissie aangenomen tekst van het wetsontwerp nr. 5-1841/1 tot wijziging van de wet van 21 december 2009 betreffende het statuut van de betalingsinstellingen, de toegang tot het bedrijf van betalingsdienstaanbieder en de toegang tot betalingssystemen, en van andere wetgeving die betrekking heeft op het statuut van de betalingsinstellingen en van de instellingen voor elektronisch geld en van de kredietverenigingen uit het net van het Beroepskrediet (artikel 78 van de Grondwet) is dezelfde als de tekst aangenomen ...[+++]

Le texte adopté par la commission du projet de loi nº 5-1841/1 modifiant la loi du 21 décembre 2009 relative au statut des établissements de paiement, à l'accès à l'activité de prestataire de services de paiement et à l'accès aux systèmes de paiement et d'autres législations dans la mesure où elles sont relatives au statut des établissements de paiement, des établissements de monnaie électronique et des associations de crédit du réseau du Crédit professionnel (article 78 de la Constitution), est identique au texte adopté par la Chambre des représentants (voir le do c. Chambre nº 53-2431/9).


De door de commissie aangenomen tekst van het wetsontwerp nr. 5-1841/1 tot wijziging van de wet van 21 december 2009 betreffende het statuut van de betalingsinstellingen, de toegang tot het bedrijf van betalingsdienstaanbieder en de toegang tot betalingssystemen, en van andere wetgeving die betrekking heeft op het statuut van de betalingsinstellingen en van de instellingen voor elektronisch geld en van de kredietverenigingen uit het net van het Beroepskrediet (artikel 78 van de Grondwet) is dezelfde als de tekst aangenomen ...[+++]

Le texte adopté par la commission du projet de loi nº 5-1841/1 modifiant la loi du 21 décembre 2009 relative au statut des établissements de paiement, à l'accès à l'activité de prestataire de services de paiement et à l'accès aux systèmes de paiement et d'autres législations dans la mesure où elles sont relatives au statut des établissements de paiement, des établissements de monnaie électronique et des associations de crédit du réseau du Crédit professionnel (article 78 de la Constitution), est identique au texte adopté par la Chambre des représentants (voir le do c. Chambre nº 53-2431/9).


Uit de vergelijking van de tekst van het eerste amendement en de commentaar erbij (die de zakelijke zekerheid definieert als het geheel van panden en hypotheken) met de uiteindelijk aangenomen tekst van artikel 2, d), van de wet van 31 januari 2009 (die de zakelijke zekerheden niet meer vermeldt maar een verwijzing naar de hypotheek behoudt) blijkt dat een s ...[+++]

Il ressort de la comparaison du texte du premier amendement et de son commentaire (qui définit la sûreté réelle comme étant l'ensemble des gages et hypothèques) avec le texte finalement adopté de l'article 2, d), de la loi du 31 janvier 2009 (qui ne fait plus mention des sûretés réelles tout en maintenant une référence à l'hypothèque) qu'une créance dont le paiement est garanti par un gage ne serait pas une « créance sursitaire ext ...[+++]


(1) Aangezien er nieuwe wijzigingen worden aangebracht in Richtlijn 93/38/EEG van de Raad van 14 juni 1993 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en telecommunicatie(5), welke wijzigingen nodig zijn in antwoord op de vereenvoudigings- en moderniseringseisen die zowel de aanbestedende diensten als de ondernemers hebben gesteld in hun antwoorden op het op 27 november 1996 door de Commissie aangenomen Groenboek, dient ter wille van de duidelijkheid tot omwerking van deze richtlijn in één tekst te worden ...[+++]

(1) À l'occasion de nouvelles modifications de la directive 93/38/CEE du Conseil du 14 juin 1993 portant coordination des procédures de passation des marchés dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des télécommunications(5), nécessaires pour répondre aux exigences de simplification et de modernisation formulées aussi bien par les entités adjudicatrices que par les opérateurs économiques dans le cadre des réponses au Livre vert adopté par la Commission le 27 nov ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de door de commissie aangenomen tekst blijkt' ->

Date index: 2022-12-19
w