Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balkon
Balustrade
Brug
Dak
Een emotionele stoornis uit F93.-
Een neurotische stoornis uit F40-F48
Gebouw
Gedragsstoornis uit F91.- samen met
Muur
Neventerm
Onafhankelijkheid van de rechtbanken
Onafhankelijkheid van de rechterlijke macht
Politie van de hoven en rechtbanken
Raam
Rechtbanken voor huurgeschillen
Rechter in de rechtbanken
Toren
Torenflat
Verdieping
Viaduct
Vlaggenmast

Vertaling van "uit de rechtbanken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Rechtbanken voor huurgeschillen

Tribunaux des baux et loyers


onafhankelijkheid van de rechterlijke macht [ onafhankelijkheid van de rechtbanken ]

indépendance de la justice


bij rechtbanken (.....) kan beroep worden ingesteld tegen beslissingen

les décisions sont susceptibles de recours devant les tribunaux


rechtbanken voor het Gemeenschapsmerk van eerste/tweede aanleg

tribunal des marques communautaires de première/deuxième instance


val van, uit of door | balkon | val van, uit of door | balustrade | val van, uit of door | brug | val van, uit of door | dak | val van, uit of door | gebouw | val van, uit of door | muur | val van, uit of door | raam | val van, uit of door | toren | val van, uit of door | torenflat | val van, uit of door | verdieping | val van, uit of door | viaduct | val van, uit of door | vlaggenmast

chute à travers, du haut de:balcon | balustrade | bâtiment | fenêtre | mât | mur | plancher | pont | toit | tour | tourelle | viaduc |


politie van de hoven en rechtbanken

police des cours et tribunaux




veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen

corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert de détenus


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48

Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In elk rechtsgebied van het hof van beroep worden vervolgens bij loting uit de door de algemene vergadering geselecteerde kandidaten uit de rechtbanken van eerste aanleg, de rechtbanken van koophandel, de arbeidsrechtbanken, de vredegerechten en de politierechtbanken vier leden aangewezen die zitting kunnen hebben als gewone assessor in de tuchtrechtbank of als gewone assessor in de tuchtrechtbank in hoger beroep.

Dans chaque ressort de cour d'appel, un tirage au sort désigne ensuite parmi les candidats retenus par l'assemblée générale quatre membres des tribunaux de première instance, de commerce et du travail, des justices de paix et des tribunaux de police qui pourront siéger comme assesseur ordinaire dans le tribunal disciplinaire ou comme assesseur ordinaire dans le tribunal disciplinaire d'appel.


In elk rechtsgebied van het hof van beroep worden vervolgens bij loting uit de door de algemene vergadering geselecteerde kandidaten uit de rechtbanken van eerste aanleg, de rechtbanken van koophandel, de arbeidsrechtbanken, de vredegerechten en de politierechtbanken vier leden aangewezen die zitting kunnen hebben als gewone assessor in de tuchtrechtbank of als gewone assessor in de tuchtrechtbank in hoger beroep.

Dans chaque ressort de cour d'appel, un tirage au sort désigne ensuite parmi les candidats retenus par l'assemblée générale quatre membres des tribunaux de première instance, de commerce et du travail, des justices de paix et des tribunaux de police qui pourront siéger comme assesseur ordinaire dans le tribunal disciplinaire ou comme assesseur ordinaire dans le tribunal disciplinaire d'appel.


Dit artikel bepaalt dat de voorzitter van de algemene vergadering van de vrederechters en van de rechters in de politierechtbank samen met de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg, de rechtbanken van koophandel en de arbeidsrechtbanken van hetzelfde ressort uit hun rechtbanken vier assessoren aanduiden die zitting kunnen houden als assessor in de tuchtrechtbank of als assessor in de tuchtrechtbank in hoger beroep.

Cet article prévoit que les présidents des tribunaux de première instance, de commerce et du travail et le président de l'assemblée générale des juges de paix et des juges au tribunal de police du même ressort désignent conjointement quatre membres de ces tribunaux qui pourront siéger comme assesseur dans le tribunal disciplinaire ou comme assesseur dans le tribunal disciplinaire d'appel.


Dit artikel bepaalt dat de voorzitter van de algemene vergadering van de vrederechters en van de rechters in de politierechtbank samen met de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg, de rechtbanken van koophandel en de arbeidsrechtbanken van hetzelfde ressort uit hun rechtbanken vier assessoren aanduiden die zitting kunnen houden als assessor in de tuchtrechtbank of als assessor in de tuchtrechtbank in hoger beroep.

Cet article prévoit que les présidents des tribunaux de première instance, de commerce et du travail et le président de l'assemblée générale des juges de paix et des juges au tribunal de police du même ressort désignent conjointement quatre membres de ces tribunaux qui pourront siéger comme assesseur dans le tribunal disciplinaire ou comme assesseur dans le tribunal disciplinaire d'appel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het hof is samengesteld uit 9 rechtbanken van eerste aanleg en 6 rechtbanken van koophandel.

Elle est composée de 9 tribunaux d'instance et 6 tribunaux de commerce.


Deze samenvatting geeft een overzicht van de Europese rechtbanken en toont het verschil tussen de rechtbanken die onderdeel zijn van de Europese Unie (EU) en rechtbanken die horen bij andere internationale organisaties.

Cette synthèse a pour objet de présenter les cours et tribunaux européens et de distinguer leur appartenance: Union européenne (UE) d’une part, et organisations internationales de l’autre.


Op 24 maart publiceerde het Belgisch Staatsblad het koninklijk besluit betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen.

L’arrêté royal relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux de police a été publié au Moniteur belge du 24 mars.


Nieuw gerechtelijk landschap: KB over de verdeling in afdelingen van arbeidshoven, rechtbanken van eerste aanleg, arbeidsrechtbanken, rechtbanken van koophandel en politierechtbanken

Réforme du paysage judiciaire : AR sur la division des cours du travail, des tribunaux de 1ère instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux de police publié au MB


Verordening (EU) nr. 542/2014 voert nieuwe regels in met betrekking tot de samenhang tussen enerzijds procedures voor bepaalde rechtbanken die verscheidene EU-landen gemeen hebben (zoals het eengemaakt octrooigerecht en het Benelux-gerechtshof) en anderzijds de rechtbanken van EU-landen krachtens Verordening Brussel I. Dit betekent dat uitspraken van deze rechtbanken erkend en toegepast moeten worden in overeenstemming met Verordening (EU) nr. 1215/2012.

Le règlement (UE) n 542/2014 introduit de nouvelles règles concernant le rapport entre les demandes portées, d'une part, devant certaines juridictions communes à plusieurs pays de l’UE (comme la juridiction unifiée du brevet et la Cour de Justice Benelux) et de l’autre, devant les juridictions des pays de l’UE au titre du règlement Bruxelles I. Les décisions rendues par ces juridictions devraient donc être reconnues et exécutées conformément au règlement (UE) n 1215/2012.


Deze samenvatting geeft een overzicht van de Europese rechtbanken en toont het verschil tussen de rechtbanken die onderdeel zijn van de Europese Unie (EU) en rechtbanken die horen bij andere internationale organisaties.

Cette synthèse a pour objet de présenter les cours et tribunaux européens et de distinguer leur appartenance: Union européenne (UE) d’une part, et organisations internationales de l’autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de rechtbanken' ->

Date index: 2024-01-27
w