Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit het bijgaande overzicht blijkt " (Nederlands → Frans) :

Zoals uit het bijgaande overzicht blijkt, bedroeg de bereikbaarheid in de eerste vier maanden van 2013 rond de 80 %.

Comme il ressort de l'aperçu en annexe, l'accessibilité était d'environ 80 % au cours des quatre premiers mois de 2013.


Het centrum mag in zijn elektronisch verslag alle activiteiten opnemen die binnen de doelstellingen van de subsidie vallen, zelfs indien uit het financieel overzicht blijkt dat de som van deze activiteiten, voor één of meerdere van de doelstellingen, de aan het centrum toegekende subsidie overschrijdt.

Dans son rapport électronique, le centre peut mentionner toutes les activités qui répondent aux objectifs de la subvention, même s'il apparaît dans l'aperçu financier que la somme de ces activités dépasse, pour un ou plusieurs objectifs, la subvention octroyée au centre.


Uit een analyse van de beschikbare informatie (zie bijlage 1 voor een gedetailleerder overzicht) blijkt dat, hoewel de meeste lidstaten verslag uitbrengen over de voortgang die is geboekt bij het definiëren van BENG's, slechts vier lidstaten (BE, CY, DK en LT) een definitie hebben gegeven die zowel een kwantitatieve doelstelling als een aandeel energie uit hernieuwbare bronnen omvat.

Une analyse des informations disponibles (voir l'annexe I pour un aperçu plus complet) montre que, bien que la plupart des États membres fassent état de progrès sur le plan de la définition des bâtiments dont la consommation d'énergie est quasi nulle, seuls quatre d'entre eux (BE, CY, DK et LT) ont fourni une définition comprenant à la fois des objectifs chiffrés et une part de sources d'énergie renouvelables.


Ook deze keer was het percentage Unie-burgers op de kiezerslijsten van de lidstaat van verblijf zeer verschillend, maar over het algemeen laag, zoals uit het volgende overzicht blijkt:

Une fois de plus, la proportion de citoyens de l'Union inscrite sur les listes électorales de l'État membre de résidence est très variable et généralement faible, comme le montre le tableau suivant :


Uit dit bondig overzicht blijkt dat het Fonds niet zonder meer alle door de zaïrisering getroffen Belgen vergoedt maar uitsluitend hen voor wie de hoven en de rechtbanken de betaling van aanvullende vergoedingen hebben uitgesproken of nog zullen uitspreken.

Ce bref récapitulatif démontre bien que le fonds n'indemnise pas tous les zaïrianisés mais seulement ceux pour lesquels des décisions des cours et tribunaux ont ordonné ou ordonneront le paiement d'indemnités complémentaires.


Uit dit bondig overzicht blijkt dat het Fonds niet zonder meer alle door de zaïrisering getroffen Belgen vergoedt maar uitsluitend hen voor wie de hoven en de rechtbanken de betaling van aanvullende vergoedingen hebben uitgesproken of nog zullen uitspreken.

Ce bref récapitulatif démontre bien que le fonds n'indemnise pas tous les zaïrianisés mais seulement ceux pour lesquels des décisions des cours et tribunaux ont ordonné ou ordonneront le paiement d'indemnités complémentaires.


Ten slotte blijkt uit de bijgaande historiek dat de enige vraag die nog rest, de vraag is wat de rechtmatige vergoeding is voor de rechten die de VRT en de andere rechthebbenden kunnen laten gelden.

Enfin, il ressort de l'historique en annexe que la seule question qui subsiste est celle de déterminer la juste rémunération des droits dont la VRT et les autres ayants droit peuvent se prévaloir.


Uit dit overzicht blijkt dat het grootste deel van de gevoerde enquêtes voortvloeit uit individuele klachten (48 naamloos, 119 gekend).

Il ressort de cet aperçu que la majeure partie des enquêtes ont été menées à la suite de plaintes individuelles (48 anonymes, 119 connues).


Uit dit vergelijkende overzicht blijkt dat de oplossing in het voorstel voor een verordening aanmerkelijk voordeliger is dan de andere scenario's.

L'ensemble de cette évaluation comparative fait apparaître une différence significative en faveur de la solution proposée dans la proposition de règlement.


16. Uit het voorgaande overzicht blijkt dat:

16. L'état des lieux qui vient d'être fait permet de dresser les constats suivants :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het bijgaande overzicht blijkt' ->

Date index: 2023-03-05
w