Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit het voorgaande overzicht blijkt " (Nederlands → Frans) :

Het centrum mag in zijn elektronisch verslag alle activiteiten opnemen die binnen de doelstellingen van de subsidie vallen, zelfs indien uit het financieel overzicht blijkt dat de som van deze activiteiten, voor één of meerdere van de doelstellingen, de aan het centrum toegekende subsidie overschrijdt.

Dans son rapport électronique, le centre peut mentionner toutes les activités qui répondent aux objectifs de la subvention, même s'il apparaît dans l'aperçu financier que la somme de ces activités dépasse, pour un ou plusieurs objectifs, la subvention octroyée au centre.


Hoewel uit de voorgaande opmerkingen blijkt dat de federale Staat, ten aanzien van de gewesten waarvoor hij nog steeds zorgt voor de dienst van een gewestelijke belasting, de administratieve procedureregels met betrekking tot die belasting kan wijzigen, moet worden vastgesteld dat de uitoefening van die bevoegdheid afhankelijk wordt gesteld van een procedure van voorafgaand overleg met de gewesten.

S'il ressort des considérations qui précèdent que l'État fédéral peut modifier, à l'égard des régions pour le compte desquelles il assure toujours le service de l'impôt régional, les règles de procédure administratives concernant cet impôt, force est toutefois de constater que l'exercice de cette compétence est soumis à une procédure de concertation préalable avec les régions.


­ Overwegende dat uit het voorgaande genoegzaam blijkt dat het wetsontwerp waartegen het belangenconflict is opgeworpen, de belangen van de Vlaamse Gemeenschap en de Vlaamse rechtzoekenden die zij vertegenwoordigt, ernstig kan schaden;

­ Considérant qu'il ressort à suffisance de ce qui précède que le projet de loi contre lequel le conflit d'intérêts est soulevé est susceptible de nuire gravement aux intérêts de la Communauté flamande et des justiciables flamands qu'elle représente;


Uit de voorgaande overwegingen blijkt dat, zolang de Republiek Roemenië geen bepalingen heeft aangenomen die op haar grondgebied de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten aanzien van de verwerking van persoonsgegevens waarborgen, het voorliggende verdrag de personen op wie de gegevens betrekking hebben die aan de andere Verdragsluitende Partij zouden worden doorgegeven, niet hetzelfde beschermingsniveau biedt als de Belgis ...[+++]

Il résulte des considérations qui précèdent que tant que la République de Roumanie n'aura pas adopté de dispositions garantissant sur son territoire la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, la présente convention n'offre pas aux personnes concernées par les données qui seraient transmises à l'autre Partie contractante, un niveau de protection équivalent à celui assuré par la législation belge.


Uit de voorgaande overwegingen blijkt dat, zolang de Republiek Bulgarije geen bepalingen heeft aangenomen die op haar grondgebied de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten aanzien van de verwerking van persoonsgegevens waarborgen, het voorliggende Verdrag de personen op wie de gegevens betrekking hebben die aan de andere Verdragsluitende Partij zouden worden doorgegeven, niet hetzelfde beschermingsniveau biedt als de Belgi ...[+++]

Il résulte des considérations qui précèdent que tant que la République de Bulgarie n'aura pas adopté de dispositions garantissant sur son territoire la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, la présente Convention n'offre pas aux personnes concernées par les données qui seraient transmises à l'autre Partie contractante, un niveau de protection équivalent à celui assuré par la législation belge.


Uit de voorgaande cijfers blijkt de relatief beperkte impact van deze belastingvermindering.

Il ressort des chiffres précédents un impact relativement limité de cette réduction d’impôt.


Uit het voorgaande blijkt dat de problematiek van de residuen nauwlettend bestudeerd en gecontroleerd wordt, en ik zie in dit stadium geen extra noodzaak tot het uitvoeren van een specifieke studie met betrekking tot de blootstelling van de Belgische bevolking aan glyfosaat.

De ce qui précède, il ressort que la problématique des résidus est étudiée et contrôlée scrupuleusement, et je ne vois pas de nécessité additionnelle à ce stade de réaliser une étude spécifique quant à l'exposition de la population belge au glyphosate.


Uit gegevens van de voorgaande jaren blijkt dat de inning van boetes ten gevolge van strafrechtelijke uitspraken (vonnissen of arresten) in Wallonië en Brussel veel minder vlot verloopt dan in Vlaanderen. 1. Hoeveel strafrechtelijke veroordelingen waren er in 2015 per inningskantoor en gegroepeerd per Gewest?

Les données des années précédentes montrent que la perception des amendes à la suite de décisions judiciaires (jugements ou arrêts) prend nettement plus de temps en Wallonie et à Bruxelles qu'en Flandre. 1. Combien de condamnations pénales a-t-on prononcées en 2015 par bureau d'encaissement et par Région?


Immers, hoewel de toeristische treintjes sinds 1 mei 2013 by default zijn ondergebracht in rijbewijscategorie D zorgen twee uitzonderingen ervoor dat ze kunnen bestuurd worden door personen die geen rijbewijs hebben en vóór 1 oktober 1982 geboren zijn, en door houders van een rijbewijs B of G die na die datum geboren zijn: - indien die treintjes onder de categorie van de trage voertuigen vallen (ze mogen dus niet meer dan 40 km per uur rijden); - indien die treintjes uitsluitend bestemd zijn voor folkloristische manifestaties die door de gemeente toegelaten zijn, en zich op de weg er naartoe bevinden of proefritten ...[+++]

En effet, bien que les trains miniatures touristiques soient classés depuis le 1er mai 2013 par défaut dans la catégorie de permis D, deux dérogations permettent leur conduite sans aucun permis pour les personnes nées avant le 1er octobre 1982, ou avec un permis B ou G pour les personnes nées après cette date: - si ces trains entrent dans la catégorie des véhicules lents (et ne peuvent donc dépasser la vitesse de 40 km/h); - si ces trains sont exclusivement destinés à des manifestations folkloriques autorisées par la commune, et se trouvent sur le chemin pour s'y rendre ou en revenir, ou effectuent des essais en vue de ces manifestation ...[+++]


Uit het voorgaande blijkt dat de toepassing van deze wet, over het geheel genomen, geen bijzondere moeilijkheden oplevert.

Il résulte de ce qui précède que l'application de cette loi ne semble pas, dans l'ensemble, poser de difficultés particulières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het voorgaande overzicht blijkt' ->

Date index: 2023-04-24
w