Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit twee afzonderlijke instrumenten bestaat " (Nederlands → Frans) :

3. Definities en symbolen 3.1. Definities a) De berekeningsdruk "P" is de overdruk die door de fabrikant is gekozen en die gebruikt wordt voor de bepaling van de dikte van de aan druk onderworpen delen van het drukvat. b) De maximale bedrijfsdruk PS" is de maximale overdruk die, onder normale gebruiksomstandigheden van het drukvat, mag worden uitgeoefend. c) De minimale bedrijfstemperatuur "Tmin" is de laagste stabiele temperatuur van de wand van het drukvat onder normale gebruiksomstandigheden. d) De maximale bedrijfstemperatuur "Tmax" is de hoogste stabiele temperatuur van de wand van het drukvat onder normale gebruiksomstandigheden. e) De rekgrens RET" is de waarde bij de maximale bedrijfstemperatuur Tmax : i) van de bovenste vloeigrens ...[+++]

3. Définitions et symboles 3.1. Définitions a) La pression de calcul « P » est la pression relative choisie par le fabricant et utilisée pour déterminer l'épaisseur des parties du récipient soumises à pression. b) La pression maximale de service « PS » est la pression relative maximale qui peut être exercée dans les conditions normales d'utilisation du récipient. c) La température minimale de service « Tmin » est la température stabilisée la plus faible de la paroi du récipient dans les conditions normales d'utilisation. d) La température maximale de service « Tmax » est la température stabilisée la plus élevée de la paroi du récipient dans les conditions normales d'utilisation. e) La limite d'élasticité « ReT » est la valeur à la températu ...[+++]


Art. 2 bis. Definities De termen die gebruikt worden in de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst moeten geïnterpreteerd worden volgens de begrippen die als volgt gedefinieerd zijn : a". permutatie" : wijziging, in onderlinge overeenstemming tussen twee werknemers, van het oorspronkelijke werkrooster (van de dienst) dat door de werkgever meegedeeld en toegewezen werd aan de werknemers; b". declassering" : wijziging van het oorspronkelijke werkrooster (van de dienst) dat aan de werknemer meegedeeld en toegewezen werd en dit naar aanleiding van een éénmalige aanvraag; c". beurtrol" : vooraf bepaald arbeidsstelsel (cyclus van x werkd ...[+++]

Art. 2 bis. Définitions Les termes utilisés dans la présente convention collective de travail doivent être interprétés selon les notions définies comme suit : a". permutation" : modification de commun accord faite entre deux travailleurs de l'horaire initial (du service) communiqué et attribué aux travailleurs par l'employeur; b". déclassement" : modification de l'horaire initial (du service) qui a été communiqué et attribué au travailleur et ce, suite à une demande ponctuelle; c". roulement" : régime de travail prédéfini (cycle de x jours de travail - x jours de repos); d". hors roulement" : régime de travail qui n'est pas totalement ...[+++]


Het nieuwe mechanisme omvat twee afzonderlijke instrumenten: de verordening betreffende de wederzijdse erkenning van beschermingsmaatregelen in burgerlijke zaken en de richtlijn betreffende het Europees beschermingsbevel.

Le nouveau mécanisme est constitué de deux instruments juridiques distincts: le règlement relatif à la reconnaissance mutuelle des mesures de protection en matière civile et la directive relative à la décision de protection européenne.


Dat plan bestaat uit twee delen: een collectieve verbintenis van de regeringsleden om gender mainstreaming en de belangrijkste instrumenten ervan uit te voeren, en een verbintenis van elke minister om in de eerste plaats de genderdimensie in een of meerdere van zijn beleidsdomeinen te integreren.

Ce plan se compose de deux parties: un engagement collectif des membres du gouvernement vis-à-vis de la mise en oeuvre du gendermainstreaming et de ses principaux instruments et un engagement de chaque ministre à prioritairement intégrer la dimension de genre dans une ou plusieurs politiques relevant de leurs compétences.


Dat plan bestaat uit twee delen: een collectieve verbintenis van de regeringsleden om gender mainstreaming en de belangrijkste instrumenten ervan uit te voeren, en een verbintenis van elke minister om in de eerste plaats de genderdimensie in een of meerdere beleidslijnen die tot zijn bevoegdheid behoren, te integreren.

Ce plan se compose de deux parties: un engagement collectif des membres du gouvernement vis-à-vis de la mise en oeuvre du gender mainstreaming et de ses principaux instruments et un engagement de chaque ministre à prioritairement intégrer la dimension de genre dans une ou plusieurs politiques relevant de leurs compétences.


Dat plan bestaat uit twee delen: een collectieve verbintenis van de regeringsleden om gender mainstreaming en de belangrijkste instrumenten ervan uit te voeren, en een verbintenis van elke minister om in de eerste plaats de genderdimensie in een of meerdere beleidslijnen die tot zijn of haar bevoegdheid behoren, te integreren.

Ce plan se compose de deux parties: un engagement collectif des membres du gouvernement vis-à-vis de la mise en oeuvre du gender mainstreaming et de ses principaux instruments et un engagement de chaque ministre à prioritairement intégrer la dimension de genre dans une ou plusieurs politiques relevant de leurs compétences.


De hervorming bestaat uit twee instrumenten:

La réforme est composée de deux instruments.


De EU is evenwel bereid om een oplossing te aanvaarden die gebaseerd is op afzonderlijke juridische instrumenten voor elk van de twee "niveaus" waarop wordt onderhandeld, zo lang deze instrumenten maar logische, vergelijkbare en juridisch bindende voorschriften bevatten.

Elle est toutefois disposée à accepter une solution reposant sur la mise en place d'instruments juridiques distincts pour chacun des deux processus de négociation, pour autant que ces instruments comportent des règles cohérentes, comparables et juridiquement contraignantes.


Wat Statoil en Norsk Hydro betreft, bestaat de regeling vooral uit twee elementen, met name (1) het stopzetten van alle gezamenlijke marketing- en verkoopsactiviteiten voor gas, tenzij deze stroken met de Europese concurrentiewetgeving (voor bestaande leveringsrelaties vereist dit afzonderlijke onderhandelingen wanneer contracten in aanmerking komen voor herziening) en (2) het voorbehouden van bepaalde hoeveelheden gas voor nieuwe ...[+++]

En ce qui concerne Statoil et Norsk Hydro, le règlement consiste surtout en deux points: (1) l'arrêt de toutes les activités de vente et de commercialisation conjointes, sauf si elles sont compatibles avec le droit de la concurrence européen (dans le cas des relations d'approvisionnement qui existent déjà, cela exigera des négociations individuelles au moment de la révision des contrats) et (2) la réservation de certains volumes de gaz pour les nouveaux clients qui ne s'approvisionnaient pas jusque là auprès des producteurs norvégiens.


Het doel van het voorstel (doc. 13620/01) is een kader te verschaffen voor een internationale-beschermingsregeling, die gebaseerd is op de bestaande internationale en communautaire verplichtingen en op de bestaande praktijk in de lidstaten, en die bestaat uit twee afzonderlijke maar elkaar aanvullende categorieën, nl. die van vluchteling en die van subsidiair beschermde persoon.

L'objectif de cette proposition (doc. 13620/01) est d'offrir un cadre pour un régime de protection internationale, s'appuyant sur les obligations internationales et communautaires existantes et sur la pratique actuelle des États membres et comprenant deux catégories complémentaires de protection, le statut de réfugié et le statut conféré par la protection subsidiaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit twee afzonderlijke instrumenten bestaat' ->

Date index: 2022-07-08
w