8. beklemtoont dat gedifferentieerde en individuele behandeling van de kandidaat-landen schijnt te betekenen dat er afzonderlijke toetredingsverdragen voor elke nieuwe lidstaat zullen komen, zoals ook bij de vorige uitbreidingen het geval is geweest;
8. souligne avec force qu'un traitement individuel, différencié, de chaque pays candidat implique des traités d'adhésion distincts pour chaque nouvel État membre, comme cela fut le cas lors des précédents élargissements;