Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambulant
Claudicatie
Claudicatio
Dier dat niet kan lopen
Het leeg laten lopen van een
Hinken
Hulp bij lopen met loophulpmiddel
In staat om te lopen
Kreupel lopen
Kreupel zijn
Lopen
Mank gaan
Mank lopen
Manken
Onvastheid bij lopen
Seksuele uitbuiting

Traduction de «uitbuiting lopen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen

programme de promotion d'initiatives coordonnées relatives à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, aux disparitions de personnes mineures et à l'utilisation des moyens de télécommunication en vue de la traite des êtres humains et de l'exploitation sexuelle des enfants


claudicatie | claudicatio | hinken | kreupel lopen | kreupel zijn | mank gaan | mank lopen | manken

boiterie


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage




claudicatie | mank lopen

claudication | le fait de boiter




ambulant | in staat om te lopen

1) ambulant - 2) ambulatoire | 1) qui se déplace ou s'étend - 2) capable de se déplacer/laissant la possibilité de se déplacer






hulp bij lopen met loophulpmiddel

assistance à la marche appareillée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. overwegende dat kinderen, adolescenten en jongeren steeds meer gevaar lopen en onevenredig hard getroffen worden, vooral in onstabiele landen; overwegende dat kinderen en adolescenten die niet naar school gaan meer risico lopen op vroege huwelijken, zwangerschap of recrutering door strijdkrachten of gewapende groeperingen, en meer gevaar lopen het slachtoffer te worden van mensenhandel en arbeidsuitbuiting; overwegende dat kinderen in conflictgebieden vaak alleen dankzij humanitaire hulp hun opleiding kunnen voortzetten en hun t ...[+++]

J. considérant que les enfants, les adolescents et les jeunes sont de plus en plus menacés et qu'ils sont touchés de manière disproportionnée, particulièrement dans les États fragiles; considérant que les enfants et les adolescents non scolarisés sont plus exposés au risque de mariage et de grossesse précoces, d'enrôlement par l'armée régulière ou des groupes armés, de traite et de travail forcé; que dans les zones de conflit, l'aide humanitaire est souvent la seule solution qui permette aux enfants de poursuivre des études, d'améliorer leurs perspectives et de se protéger contre les sévices et les formes d'exploitation;


« Bijzondere aandacht » omdat deze buitenlandse minderjarigen bijzonder kwetsbaar zijn : ze hebben vaak een traumatische voorgeschiedenis, ze vertoeven in een onzekere verblijfssituatie, ze missen een gezinsomkadering, ze hebben vaak medische problemen of om uiteenlopende redenen een grote nood aan emotionele en psychologische ondersteuning, ze lopen meer dan andere jongeren het risico slachtoffer te worden van (georganiseerde) uitbuiting.

Si les mineurs étrangers non accompagnés font l'objet d'une attention particulière de la part de Child Focus, c'est parce qu'ils sont particulièrement vulnérables: ils ont souvent derrière eux un passé traumatisant, vivent dans une situation de séjour précaire, sont privés d'encadrement familial, souffrent souvent de problèmes médicaux ou nécessitent — pour diverses raisons — un soutien émotionnel et psychologique, et enfin, ils risquent plus que les autres jeunes d'être victimes d'exploitation (organisée).


Ze moeten het stellen zonder de bescherming van een ouder of voogd. Hierdoor lopen ze een groot risico om het slachtoffer te worden van geweld, uitbuiting en zelfs verdwijning.

Obligés de se débrouiller sans la protection d'un parent ou d'un tuteur, ils sont particulièrement exposés aux risques de violence, d'exploitation ou même de disparition.


« Bijzondere aandacht » omdat deze buitenlandse minderjarigen bijzonder kwetsbaar zijn : ze hebben vaak een traumatische voorgeschiedenis, ze vertoeven in een onzekere verblijfssituatie, ze missen een gezinsomkadering, ze hebben vaak medische problemen of om uiteenlopende redenen een grote nood aan emotionele en psychologische ondersteuning, ze lopen meer dan andere jongeren het risico slachtoffer te worden van (georganiseerde) uitbuiting.

Si les mineurs étrangers non accompagnés font l'objet d'une attention particulière de la part de Child Focus, c'est parce qu'ils sont particulièrement vulnérables: ils ont souvent derrière eux un passé traumatisant, vivent dans une situation de séjour précaire, sont privés d'encadrement familial, souffrent souvent de problèmes médicaux ou nécessitent — pour diverses raisons — un soutien émotionnel et psychologique, et enfin, ils risquent plus que les autres jeunes d'être victimes d'exploitation (organisée).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. verzoekt de lidstaten organisaties te financieren die ter plaatse werken met strategieën voor hulp en het verlaten van de prostitutie, en om innovatieve sociale diensten aan te bieden aan slachtoffers van mensenhandel of seksuele uitbuiting, ook aan migranten en mensen zonder papieren, en daarbij een inschatting te maken van hun individuele behoeften en de risico's die zij lopen, zodat adequate hulp en bescherming kan worden geboden; verzoekt de lidstaten daartoe om vanuit een holistisch perspectief en via de diverse politie- en ...[+++]

47. prie instamment les États membres de financer des organisations travaillant sur le terrain au moyen de stratégies de soutien et de sortie, de fournir des services sociaux innovants aux victimes de la traite ou de l'exploitation sexuelle, notamment aux femmes migrantes et sans papiers, en évaluant leurs besoins individuels et les risques de manière à apporter l'assistance et la protection requises, de mettre en œuvre des politiques – au moyen d'une approche globale et des divers services de police, d'immigration, de santé et d'éducation – visant à aider les femmes et les filles vulnérables à quitter la prostitution, tout en veillant à ...[+++]


K. overwegende dat vrouwen met een handicap veel vaker het slachtoffer van geweld, en in het bijzonder huiselijke en seksuele uitbuiting zijn, en volgens schattingen vrouwen met een handicap 1,5 tot 10 keer meer risico lopen om misbruikt te worden dan vrouwen zonder handicap; overwegende dat er specifieke maatregelen moeten worden getroffen, al naargelang de betrokken vrouwen geïntegreerd in de samenleving wonen of in instellingen, om dit onvergeeflijke fenomeen, dat een misdaad is en een ernstige schending van de mensenrechten, uit ...[+++]

K. considérant que les filles et les femmes handicapées courent bien plus de risques d'être victimes de violences, notamment d'exploitation domestique et sexuelle, et qu'elles ont, selon les estimations, de 1,5 à 10 fois plus de risques d'être maltraitées que les femmes valides; qu'il est impératif, selon que ces femmes vivent au sein de la communauté ou en institution, d'adopter des mesures spécifiques afin d'éradiquer ce phénomène inadmissible, qui constitue un crime et une grave violation des droits de l'homme; considérant qu'il faut fournir à toutes les femmes un plein accès à des services de soutien, puisque les filles et les femm ...[+++]


K. overwegende dat vrouwen met een handicap veel vaker het slachtoffer van geweld, en in het bijzonder huiselijke en seksuele uitbuiting zijn, en volgens schattingen vrouwen met een handicap 1,5 tot 10 keer meer risico lopen om misbruikt te worden dan vrouwen zonder handicap ; overwegende dat er specifieke maatregelen moeten worden getroffen, al naargelang de betrokken vrouwen geïntegreerd in de samenleving wonen of in instellingen, om dit onvergeeflijke fenomeen, dat een misdaad is en een ernstige schending van de mensenrechten, ui ...[+++]

K. considérant que les filles et les femmes handicapées courent bien plus de risques d'être victimes de violences, notamment d'exploitation domestique et sexuelle, et qu'elles ont, selon les estimations , de 1,5 à 10 fois plus de risques d'être maltraitées que les femmes valides; qu'il est impératif, selon que ces femmes vivent au sein de la communauté ou en institution, d'adopter des mesures spécifiques afin d'éradiquer ce phénomène inadmissible, qui constitue un crime et une grave violation des droits de l'homme; considérant qu'il faut fournir à toutes les femmes un plein accès à des services de soutien, puisque les filles et les fe ...[+++]


Discriminatie en niet-erkenning van onderwijs dat is genoten en werkervaring die is opgedaan buiten de EU zijn drempels waardoor migranten het risico lopen werkloos te blijven, werk te doen dat onder hun niveau ligt en het slachtoffer te worden van uitbuiting.

Les discriminations et l'absence de reconnaissance des diplômes et expériences acquis en dehors de l'Union comptent parmi les obstacles qui exposent les migrants au chômage, au sous-emploi et à l'exploitation.


2. stemt ermee in dat de gelijkheid van vrouwen en mannen een grondrecht en een basiswaarde van de EU is; constateert echter dat ondanks aanzienlijke vooruitgang op dit gebied vele en ernstige ongelijkheden tussen vrouwen en mannen blijven bestaan; is van oordeel dat vrouwen, ten gevolge van hun ongunstige positie op sociaal en economisch vlak, met hogere werkloosheidspercentages en lagere lonen dan mannen, een groter risico van uitbuiting lopen en dringt derhalve aan op strikte sancties tegen uitbuitende werkgevers;

2. estime que l'égalité entre hommes et femmes est un droit fondamental et une valeur fondatrice de l'Union européenne, observe cependant qu'en dépit de progrès importants dans ce domaine, de nombreuses et considérables inégalités demeurent entre femmes et hommes; considère qu'en raison de leur position défavorable dans le domaine social et économique, avec des niveaux de chômage plus élevés et des salaires moindres que pour les hommes, les femmes sont plus exposées à l'exploitation et, pour cette raison, demande que des sanctions strictes soient appliquées aux employeurs exploiteurs;


Het plan beoogde minderjarigen te ondersteunen die: vóór het einde van de leerplicht van school gaan; het risico lopen op vroegtijdige integratie op de arbeidsmarkt; het slachtoffer zijn van uitbuiting door kinderarbeid en het slachtoffer zijn van de ergste vormen van uitbuiting.

Les destinataires en sont les mineurs se trouvant dans les situations suivantes: abandon scolaire avant d'avoir achevé la scolarité obligatoire ; risque d'inclusion précoce sur le marché du travail ; exploitation du travail infantile et victimes des pires formes d'exploitation.




D'autres ont cherché : ambulant     claudicatie     claudicatio     dier dat niet kan lopen     hinken     hulp bij lopen met loophulpmiddel     in staat om te lopen     kreupel lopen     kreupel zijn     mank gaan     mank lopen     manken     onvastheid bij lopen     seksuele uitbuiting     uitbuiting lopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbuiting lopen' ->

Date index: 2023-12-08
w