Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Challenger
Een uitdaging tot drinken aanvaarden
Een uitdaging tot drinken voorstellen
Uitdager

Vertaling van "uitdaging om enerzijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


een uitdaging tot drinken voorstellen

proposer un défi de boire


een uitdaging tot drinken aanvaarden

accepter un défi de boire


Challenger | Uitdager

chalengeur; chalengeuse | défieur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Meer nog dan ingaan tegen het patriarchaat, moeten zij een tweevoudige uitdaging aangaan : enerzijds bijdragen tot de ontmanteling van de autoritaire of dictatoriale politieke ordes en anderzijds, nieuwe rechten verwerven en hun waardigheid als volwaardige burgers herwinnen in een maatschappij die mannen en vrouwen buitengewoon ongelijk behandelt.

Plus encore que le patriarcat, elles doivent affronter un double défi: d'un côté contribuer au démantèlement des ordres politiques autoritaires ou dictatoriaux, et de l'autre conquérir de nouveaux droits et recouvrer leur dignité de citoyennes à part entière dans ces sociétés profondément inégalitaires sur le plan du genre.


Wat instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening betreft, stelde commissaris Barnier het volgende: "Alle Europese samenlevingen staan momenteel voor de tweeledige uitdaging om, enerzijds, de pensioenvoorziening veilig te stellen tegen de achtergrond van een vergrijzende bevolking en, anderzijds, investeringen op lange termijn te verrichten om groei te scheppen.

Au sujet des institutions de retraite professionnelle, M. Barnier a déclaré: «Toutes les sociétés européennes sont confrontées au défi combiné d'organiser les régimes de retraite dans un contexte de vieillissement de la population et de favoriser l'investissement à long terme pour créer la croissance.


Deze Verklaring heeft, enerzijds, het potentieel een belangrijk instrument te worden om de rurale exodus en het verdwijnen van boeren tegen te gaan, om te strijden tegen honger en ondervoeding en om het hoofd te bieden aan de cruciale uitdaging die ons allen aangaat, namelijk om de voedselzekerheid van onze planeet te kunnen garanderen.

Cette Déclaration a, d'une part, le potentiel pour devenir un instrument important pour contrer l'exode rural et la disparition des paysans, pour combattre la faim et la sous-alimentation et pour faire face aux défis cruciaux qui nous concernent tous, à savoir garantir la sécurité de la chaîne alimentaire de notre planète.


Voor de niet standaardiseerbare, complexe zorg is dergelijke forfaitaire financiering echter moeilijk aanvaardbaar. b) Bij de hervorming van de ziekenhuisfinanciering is inderdaad de grote uitdaging, er voor te zorgen dat enerzijds de ziekenhuizen de vereiste middelen krijgen om de nodige medisch verantwoorde zorg kwaliteitsvol te verlenen en anderzijds er ook over te waken dat de beschikbare budgetten niet overschreden worden.

Néanmoins, un tel financement forfaitaire est difficilement acceptable pour les soins non standardisés et complexes. b) Le grand défi de la réforme du financement des hôpitaux sera de faire en sorte que les hôpitaux reçoivent les ressources nécessaires pour être en mesure de fournir des soins de qualité nécessaires et médicament justifiés, d'une part, et de veiller à ne pas dépasser les budgets disponibles, d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitdaging voor de duurzame ontwikkeling bestaat erin om enerzijds het de burgers mogelijk te maken om in een gezonde omgeving te leven en anderzijds de economische vooruitgang ten dienste te stellen van de mens, door middel van een continue verbetering van de levensstandaard en de levenskwaliteit.

Le défi que représente le développement durable consiste d'une part à permettre aux citoyens de vivre dans un environnement sain et d'autre part à mettre le progrès économique au service de l'homme, par le biais d'une amélioration continue des niveaux de vie et de la qualité de la vie.


Dat is een zeer belangrijk vraagstuk in België, aangezien, enerzijds, die uitdaging verband houdt met de toekomst van Belgacom en, anderzijds, een gedeelte van het kabeltelevisienet via de gemeenten eigendom is van de overheidssector.

Cet enjeu est particulièrement important en Belgique dans la mesure où, d'une part, il est lié à l'avenir de Belgacom et où, d'autre part, une partie du réseau de télédistribution est propriété du secteur public via les communes.


De uitdaging van de potentiële delicten moet worden verminderd. Dit vergt een geglobaliseerde aanpak : enerzijds een selectief optreden met strafrechtelijke bepalingen, en anderzijds het opnieuw stellen van bepaalde normen in de samenleving, waarvan de spontane naleving nodig is.

Le défi à relever consiste à réduire les délits potentiels, ce qui nécessite une approche globale : d'une part, une action sélective à l'aide des dispositions du droit pénal et, d'autre part, la redéfinition de certaines normes de société qu'il est nécessaire que chacun respecte spontanément.


Ook de globalisering vormt een uitdaging die een grondige analyse vereist : enerzijds zijn vele kinderen door de globalisering het slachtoffer geworden van mensenhandel en seksuele uitbuiting, anderzijds is dankzij de globalisering de internationale samenwerking toegenomen en de economische groei en sociale ontwikkeling versterkt.

La mondialisation constitue elle aussi un défi qui requiert une analyse en profondeur : d'une part, c'est sous l'effet de la mondialisation que beaucoup d'enfants sont devenus les victimes de la traite des êtres humains et de l'exploitation sexuelle, tandis que d'autre part, cette même mondialisation a permis de renforcer la coopération internationale, la croissance économique et le développement social.


1. wijst erop dat buitenlandse directe investeringen als gevolg van het Verdrag van Lissabon nu onder de exclusieve bevoegdheden van de EU vallen; merkt op dat deze nieuwe bevoegdheid van de EU haar voor een dubbele uitdaging plaatst: enerzijds moeten de bestaande BIT's worden beheerd en anderzijds moet een Europees investeringsbeleid tot stand worden gebracht dat aan de verwachtingen van investeerders en ontvangende staten voldoet en tegelijkertijd rekening houdt met de bredere economische belangen en de doelstellingen voor het extern beleid van de EU;

1. est conscient du fait que, à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les IDE relèvent maintenant de la compétence exclusive de l'Union européenne; fait remarquer que cette nouvelle compétence de l'Union européenne pose un double défi en ce qui concerne, d'une part, la gestion des BIT existants et, d'autre part, la définition d'une politique européenne d'investissement correspondant aux attentes des investisseurs et des États récipiendaires, mais également aux intérêts économiques plus larges ainsi qu'aux objectifs de la politique extérieure de l'Union;


In de komende tien jaar wordt het spoor geconfronteerd met een dubbele uitdaging: enerzijds gaat een derde van het personeel met pensioen en moet er dus voor vervangend personeel worden gezorgd, anderzijds moet worden ingespeeld op een nieuwe omgeving met sterkere concurrentie.

Dans la décennie qui vient, le secteur ferroviaire sera confronté au double défi consistant à attirer de nouveaux travailleurs pour remplacer le tiers de ses effectifs qui partira à la retraite et à s'adapter à un environnement nouveau et plus concurrentiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdaging om enerzijds' ->

Date index: 2022-05-22
w