Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitdagingen willen aangaan " (Nederlands → Frans) :

De in dit consensusverslag aanbevolen stijging van ten minste 5 procent is het minimum, willen we de uitdagingen kunnen aangaan en elkaar kunnen bijstaan.

Une augmentation d’au moins 5 %, reprise dans ce rapport de consensus, doit être un minimum pour relever les défis et réaliser la solidarité européenne.


En we mogen die niet tot strikt nationale aangelegenheden reduceren, als we enerzijds de interne markt willen versterken, mobiliteit, flexibiliteit en sociale zekerheid willen bevorderen en anderzijds gezamenlijk de grote maatschappelijke uitdagingen willen aangaan.

Si nous voulons consolider le marché intérieur, favoriser la mobilité et la flexibilité et garantir la sécurité sociale, tout en relevant ensemble les grands défis politiques relatifs à la société civile, nous ne pourrons pas les réduire à un problème de frontières nationales.


Als we de Lissabon-doelstellingen willen halen en de uitdagingen van de globalisering serieus willen aangaan, moeten we consequenter handelen en de snelheid van de tenuitvoerlegging opvoeren.

La cohérence et le taux de mise en œuvre doivent être améliorés si l’on veut répondre de manière réaliste aux objectifs de Lisbonne et aux défis de la mondialisation.


Die weg biedt geen oplossing en mijns inziens ook geen hoop. Als we de uitdagingen van de wereld van nu met succes willen aangaan, moeten we een optimistische en vastberaden, naar buiten gerichte houding aannemen en een op de wereld gericht Europa worden.

Si nous entendons relever les défis du monde d’aujourd’hui, nous devons nous tourner vers l’extérieur avec optimisme et détermination et devenir une Europe tournée vers le monde.


De lidstaten in de eurozone dienen zich gezamenlijk te buigen over de vraag hoe ze de belangrijkste uitdagingen van dit eerste decennium van de 21 eeuw willen aangaan. Daarbij dient de aandacht in de eerste plaats uit te gaan naar verbetering van de werkgelegenheidssituatie, zowel in kwantitatieve als in kwalitatieve zin.

Les États membres de la zone euro se doivent de réfléchir ensemble à la manière dont ils vont aborder les principaux défis de cette première décennie du vingt et unième siècle et d'abord l’amélioration de la situation sur le front de l’emploi, tant sur un plan quantitatif que sur un plan qualitatif.


Concreet willen we met deze voorstellen Brussel een rechtvaardige financiering toekennen, opdat de stad als hoofdstad en grootstad de belangrijke uitdagingen kan aangaan ten opzichte van de Brusselse instellingen op het vlak van onderwijs, kinderopvang, opleiding, beroepsopleiding, veiligheid en mobiliteit.

Concrètement, ces propositions entendent octroyer un juste financement à Bruxelles dans la mesure où son rôle de capitale et de grande ville pose des défis majeurs aux institutions bruxelloises dans les domaines de l'enseignement, de l'accueil des enfants, de la formation, de la formation professionnelle, de la sécurité et de la mobilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdagingen willen aangaan' ->

Date index: 2022-10-16
w