Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitdragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verspreiding van cultuurgoederen en het uitdragen van culturele uitingen

diffusion des biens et services culturels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als hoofd van het domein publieksgeschiedenis van de vierde operationele directie (CegeSoma) bent u verantwoordelijk voor de coördinatie en ontwikkelen van de activiteiten publieksgeschiedenis en het mee uitdragen van het publiekshistorische profiel van CegeSoma.

En tant que chef du secteur « histoire publique » de la quatrième direction opérationnelle (CegeSoma), vous êtes responsable de la coordination et du développement d'activités dans le domaine de l'histoire publique ainsi que du rayonnement du profil « histoire publique » du CegeSoma.


IS wil zijn ideologie wereldwijd uitdragen en is van oordeel dat de westerse rechtsstaat amoreel, goddeloos en inferieur is aan de eigen ideologie.

L'EI entend propager son idéologie dans le monde entier, estimant que l'Etat de droit occidental est amoral, impie et inférieur à sa propre idéologie.


- het ontwikkelen, uitdragen en realiseren van een strategisch beheer.

- le développement, la diffusion et la réalisation d'une gestion stratégique.


- het begrijpen en koesteren van de geschiedenis van het gebied `De Wijers' door onder andere het verankeren en in kaart brengen van het erfgoedlandschap en het uitdragen van het verleden;

- la compréhension et l'appréciation de l'histoire de la zone `De Wijers', par e.a. l'ancrage et l'identification du paysage patrimonial et la sensibilisation autour de son passé ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het loyaal ondersteunen, uitdragen en uitvoeren van genomen beslissingen met behoud van een constructieve kritische geest ten overstaan van die beslissingen.

Le soutien, la transmission et l'exécution des décisions prises en faisant preuve de loyauté et en gardant un esprit critique constructif par rapport à ces décisions.


Er zijn drie cumulatieve criteria vereist om een entiteit als JIB-entiteit te valideren: het gebruik van geweld of dwang als actiemiddel rechtvaardigen; zijn overtuigingen uitdragen en als doel hebben schade te berokkenen, in theorie of in de praktijk, aan de principes van de democratie of de rechten van de mens, aan het goed functioneren van de democratische instellingen of aan de grondlagen van de rechtsstaat.

Les critères requis pour que l'entité soit validée en qualité d'entité JIB sont au nombre de trois et sont cumulatifs: justifier l'usage de la violence ou de la contrainte comme moyen d'action; propager ses convictions et avoir pour objectif de porter atteinte, en théorie ou en pratique, aux principes de la démocratie ou des droits de l'homme, au bon fonctionnement des institutions démocratiques ou aux fondements de l'état de droit.


We moeten die blijven uitdragen, aan de hand van een dialoog met onze Turkse partners.

Il faut continuer à le répandre en s'appuyant sur un dialogue avec nos partenaires turcs.


3. Bij het aantrekken van nieuw personeel moet er bijzondere aandacht besteed worden aan de communicatie. Welke instructies hebt u gegeven, opdat de wervingscampagnes de potentiële rekruten zo goed mogelijk zouden bereiken, en welke boodschappen moeten die campagnes uitdragen?

3. Pour recruter ce personnel, il convient de veiller avec une extrême attention à la qualité de la communication: quelles sont les instructions que vous avez formulées pour les campagnes de recrutement afin de toucher au mieux les recrues potentielles et pour les messages que vous faites passer?


1. a) Bent u bekend met deze gebeurtenissen en de huidige situatie in Guatemala en in bijzonderheid het lot van Amilcar Pop? b) Heeft de Belgische regering deze situatie reeds ter sprake gebracht bij de autoriteiten van Guatemala? c) Zo neen, wanneer plant u dit te doen en welk standpunt zal u dan namens België uitdragen? d) Zo ja, welke standpunt heeft u namens België verdedigd en wat was de reactie van Guatemala?

1. a) Êtes-vous informé de ces événements et de la situation actuelle au Guatemala, et, en particulier, du sort d'Amilcar Pop? b) Le gouvernement belge a-t-il déjà évoqué cette situation auprès des autorités du Guatemala? c) Dans la négative, quand envisagez-vous de le faire et quel message ferez-vous passer au nom de la Belgique? d) Dans l'affirmative, quelle position avez-vous défendue au nom de la Belgique et quelle a été la réaction du Guatemala?


Welke boodschap zal ons land uitdragen naar staatshoofden als Paul Biya van Kameroen, Idriss Deby van Tsjaad, Ismael Guelleh van Djibouti en Yoweri Mouseveni van Uganda, die dit principe al met de voeten traden?

Quel est le message que notre gouvernement entend faire passer à des chefs d'État comme Paul Biya au Cameroun, Idriss Deby au Tchad, Ismael Guelleh à Djibouti et Yoweri Mouseveni en Ouganda, qui ont déjà transgressé ce principe?




D'autres ont cherché : uitdragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdragen' ->

Date index: 2022-10-06
w