Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitdrukkelijk bepaalde doeleinden

Vertaling van "uitdrukkelijk bepaald zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitdrukkelijk bepaalde doeleinden

des objectifs spécifiquement fixés


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na opgemerkt te hebben dat « geen van de bepalingen van het voorliggende voorstel van bijzondere wet ertoe strekt een soortgelijk prerogatief als dat waarover het Vlaams Parlement, het Waals Parlement en het Parlement van de Franse Gemeenschap beschikken krachtens artikel 37bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, op te nemen als onderdeel van de constitutieve autonomie die het toekent aan het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest » benadrukt de Raad van State : « In de toelichting bij de voorstellen tot herziening van de artikelen 118, § 2, en 123, § 2, van de Grondwet wordt er over het niet opnemen van dat voorrecht en het ontbreken van een verantwoording daarvoor niets uitdrukkelijk ...[+++]

Après avoir observé qu'« aucune des dispositions de la proposition de loi spéciale à l'examen n'a pour objet d'inclure, dans l'autonomie constitutive dont elle dote le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, une prérogative identique à celle dont disposent pour leur part le Parlement flamand, le Parlement wallon et le Parlement de la Communauté française en vertu de l'article 37bis de la loi spéciale du 8 août 1980 », le Conseil d'État souligne: « Les développements des propositions de révision des articles 118, § 2, et 123, § 2, de la Constitution n'offrent pas de mention explicite de cette non-inclusion et de son éventuelle justi ...[+++]


Wat de voormelde artikelen 6, 28, 30, 37, 63 en 149 betreft, heeft de wetgever uitdrukkelijk bepaald dat de magistraat die te maken krijgt met een mobiliteitsmaatregel moet instemmen met de betrokken aanwijzing of opdracht, zodat de verzoekende partijen niet doen blijken van het vereiste belang bij de vernietiging ervan.

En outre, en ce qui concerne les articles 6, 28, 30, 37, 63 et 149 précités, le législateur a expressément prévu que le magistrat concerné par une mesure de mobilité doit consentir à la désignation ou délégation concernée, de sorte que les parties requérantes ne justifient pas de l'intérêt requis à leur annulation.


Om deze redenen werd uitdrukkelijk bepaald dat de procureur des Konings desgevallend onmiddellijk de zaak bij de raadkamer aanhangig kan maken zodat onmiddellijk kan worden geoordeeld over de ontvankelijkheid van de burgerlijke partijstelling.

C'est la raison pour laquelle il a été expressément prévu que le procureur du Roi peut, le cas échéant, prendre immédiatement des réquisitions visant à saisir la chambre du conseil afin qu'il soit statué sans attendre sur la recevabilité de la constitution de partie civile.


342. In artikel 17, d is niet uitdrukkelijk bepaald dat de Centrale Autoriteit belast is met de controle, zodat de bevoegde autoriteiten van de Staat van herkomst die taak op zich moeten nemen.

342. L'alinéa d ne prévoit pas expressément que la vérification sera faite par les Autorités centrales; c'est donc aux autorités compétentes de l'État d'origine qu'il appartient de s'acquitter de cette fonction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om deze redenen werd uitdrukkelijk bepaald dat de procureur des Konings desgevallend onmiddellijk de zaak bij de raadkamer aanhangig kan maken zodat onmiddellijk kan worden geoordeeld over de ontvankelijkheid van de burgerlijke partijstelling.

C'est la raison pour laquelle il a été expressément prévu que le procureur du Roi peut, le cas échéant, prendre immédiatement des réquisitions visant à saisir la chambre du conseil afin qu'il soit statué sans attendre sur la recevabilité de la constitution de partie civile.


342. In artikel 17, d is niet uitdrukkelijk bepaald dat de Centrale Autoriteit belast is met de controle, zodat de bevoegde autoriteiten van de Staat van herkomst die taak op zich moeten nemen.

342. L'alinéa d ne prévoit pas expressément que la vérification sera faite par les Autorités centrales; c'est donc aux autorités compétentes de l'État d'origine qu'il appartient de s'acquitter de cette fonction.


Daartoe dient uitdrukkelijk te worden bepaald dat opdrachten in percelen kunnen worden opgedeeld. Deze verdeling zou op kwantitatieve basis kunnen geschieden, zodat de omvang van de afzonderlijke opdrachten beter wordt afgestemd op de capaciteit van het mkb, dan wel kwalitatief — naargelang van de vereiste vakkennis of specialisatie — zodat de verschillende opdrachten inhoudelijk beter worden toegesneden op de specialisaties binnen het mkb of op de verschillende vervolgfasen van het project.

Cette division pourrait se faire sur une base quantitative, en faisant mieux correspondre la taille des différents marchés à la capacité des PME, ou sur une base qualitative, en fonction des différentes branches d’activité et spécialisations concernées, afin d’adapter plus étroitement le contenu de chaque marché aux secteurs de spécialisation des PME ou selon les différentes phases successives du projet.


Immers, ook al hebben de ontworpen bepalingen betrekking op de procedure, ze stellen regels vast betreffende het toestaan van afwijkingen van normen die, zoals uitdrukkelijk bepaald in artikel 2, § 1, van de wet van 30 juli 1979, de preventie van brand en ontploffing tot doel hebben, zodat niet aangevoerd kan worden dat deze bepalingen geen betrekking hebben op de preventie van brand en ontploffing.

En effet, même s'il s'agit de dispositions de procédure, les dispositions en projet fixent des règles concernant l'octroi de dérogations à des normes qui, comme l'indique expressément l'article 2, § 1, de la loi du 30 juillet 1979, ont pour but de prévenir les incendies et les explosions, de sorte qu'il ne peut être soutenu que ces dispositions ne seraient pas relatives à la prévention des incendies et des explosions.


In de mate dat aan de artikelen 2 en 3 van het ontwerp tevens de bedoeling ten grondslag ligt om de Koning te machtigen aangelegenheden te regelen die door de Grondwet uitdrukkelijk aan de wetgever zijn voorbehouden, zal in die artikelen duidelijk moeten worden aangegeven dat de toegestane bevoegdheidsdelegatie ook betrekking kan hebben op bepaalde van die aangelegenheden, die dan uitdrukkelijk dienen te worden opgesomd, zodat in de ontworpen mac ...[+++]

Dans la mesure où les articles 2 et 3 du projet entendent en outre habiliter le Roi à régler des matières que la Constitution réserve expressément au législateur, on indiquera clairement dans ces articles que la délégation de compétence accordée peut également concerner certaines de ces matières, qui seront alors énumérées explicitement, de sorte que l'objet de cette habilitation soit clairement circonscrit dans la disposition en projet.


De datum van inwerkingtreding van het ontworpen besluit moet uitdrukkelijk worden bepaald, zodat de bijlagen duidelijk kunnen worden aangegeven.

La date d'entrée en vigueur de l'arrêté en projet doit être une date expressément fixée de manière à permettre une identification des annexes.




Anderen hebben gezocht naar : uitdrukkelijk bepaalde doeleinden     uitdrukkelijk bepaald zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukkelijk bepaald zodat' ->

Date index: 2022-10-13
w