benadrukt dat macroregionale strategieën niet alle beleidsterreinen hoeven te omvatten, maar allereerst moeten worden toegespitst op de problemen waar de hele macroregio mee kampt, en dat een macroregio uitdrukkelijk geen extra institutionele bestuurslaag van de EU is;
souligne que les stratégies macrorégionales ne doivent pas porter sur l'ensemble des politiques, mais se concentrer d'abord sur les défis communs à une macrorégion; précise par ailleurs que les macrorégions ne constituent pas un nouvel échelon institutionnel de l'Union européenne;