Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enkel

Traduction de «uitdrukking werd gebracht » (Néerlandais → Français) :

2. Voor elke Staat die zijn instemming om door dit Protocol gebonden te zijn tot uitdrukking heeft gebracht nadat is voldaan aan de voorwaarden van het eerste lid inzake inwerkingtreding, treedt dit Protocol in werking negentig dagen na de datum waarop deze instemming tot uitdrukking werd gebracht.

2. Pour tout État qui exprime son consentement à être lié par le présent Protocole après que les conditions d'entrée en vigueur prévues au paragraphe 1 ont été remplies, le présent Protocole entre en vigueur quatre-vingt-dix jours après la date à laquelle ce consentement a été exprimé.


2. Voor elke Staat die zijn instemming om door dit Protocol gebonden te zijn tot uitdrukking heeft gebracht nadat is voldaan aan de voorwaarden van het eerste lid inzake inwerkingtreding, treedt dit Protocol in werking negentig dagen na de datum waarop deze instemming tot uitdrukking werd gebracht.

2. Pour tout État qui exprime son consentement à être lié par le présent Protocole après que les conditions d'entrée en vigueur prévues au paragraphe 1 ont été remplies, le présent Protocole entre en vigueur quatre-vingt-dix jours après la date à laquelle ce consentement a été exprimé.


Het trad in werking op 27 oktober 1986, dertig dagen nadat drie Staten hun instemming door dit verdrag gebonden te worden tot uitdrukking hebben gebracht (Denemarken, Noorwegen en Tsjechoslovakije op 26 september 1986. Dit verdrag werd ook nog bekrachtigd door de volgende Staten : Finland (11 december 1986), USSR (23 december 1986, Oekraïne en Witrusland (26 januari 1987).

Elle est entrée en vigueur le 27 octobre 1986, 30 jours après que les trois États ont exprimé leur consentement d'être liés (Danemark, Norvège et Tchécoslovaquie, le 26 septembre 1986). Cette convention a encore été ratifiée par les États suivants : Finlande (11 décembre 1986), URSS (23 décembre 1986), Ukraine et Bielorussie (26 janvier 1987).


Het trad in werking op 27 oktober 1986, dertig dagen nadat drie Staten hun instemming door dit verdrag gebonden te worden tot uitdrukking hebben gebracht (Denemarken, Noorwegen en Tsjechoslovakije op 26 september 1986. Dit verdrag werd ook nog bekrachtigd door de volgende Staten : Finland (11 december 1986), USSR (23 december 1986, Oekraïne en Witrusland (26 januari 1987).

Elle est entrée en vigueur le 27 octobre 1986, 30 jours après que les trois États ont exprimé leur consentement d'être liés (Danemark, Norvège et Tchécoslovaquie, le 26 septembre 1986). Cette convention a encore été ratifiée par les États suivants : Finlande (11 décembre 1986), URSS (23 décembre 1986), Ukraine et Bielorussie (26 janvier 1987).


Bij gebreke van een meerderheidsstandpunt doet de voorzitter een aanbeveling die uitsluitend is gebaseerd op de door de deelnemers tot uitdrukking gebrachte standpunten, en formuleert hij schriftelijk de basis voor de aanbeveling, wat ingeval de staat niet voor opneming in de lijst in aanmerking komt, de desbetreffende criteria omvat waaraan niet werd voldaan.

En l'absence de point de vue majoritaire, le Président fait une recommandation en se fondant exclusivement sur les opinions exprimées par les Participants et exposera par écrit le fondement de la recommandation, notamment, en cas d'inéligibilité, les critères d'éligibilité qui n'ont pas été remplis.


2. Voor elke Staat die zijn instemming om door dit Protocol gebonden te zijn tot uitdrukking heeft gebracht nadat is voldaan aan de voorwaarden van het eerste lid inzake inwerkingtreding, treedt dit Protocol in werking negentig dagen na de datum waarop deze instemming tot uitdrukking werd gebracht.

2. Pour tout Etat qui exprime son consentement à être lié par le présent Protocole après que les conditions d'entrée en vigueur prévues au paragraphe 1 ont été remplies, le présent Protocole entre en vigueur quatre-vingt-dix jours après la date à laquelle ce consentement a été exprimé.


De regering wenst standpunt in te nemen met betrekking tot de wettigheidskritiek die door de Raad van State in zijn advies tot uitdrukking gebracht werd.

Le gouvernement souhaite prendre position à l'égard de la critique d'illégalité formulée par le Conseil d'État dans son avis.


De in het geding zijnde bepaling zet in rechte de bezorgdheid om, die in de parlementaire voorbereiding tot uitdrukking werd gebracht, om « de anciënniteit [enkel] te laten berekenen binnen eenzelfde inrichtende macht » en « [enkel] te laten gelden wat haar betreft » (Parl. St., Franse Gemeenschapsraad, 1993-1994, nr. 156/2, p. 6).

La disposition litigieuse traduit en droit le souci, exprimé lors des travaux préparatoires, que « les anciennetés [ne soient] calculées [qu'] à l'intérieur d'un même pouvoir organisateur » et ne « valent chacune [que] pour ce qui le concerne » (Doc., Conseil de la Communauté française, 1993-1994, n° 156/2, p. 6)


De noodzaak om zo spoedig mogelijk voorschriften inzake de handel in katten- en hondenbont vast te stellen werd ook tijdens de vergaderingen van de Raad Landbouw en Visserij van 17 november 2003 en 30 mei 2005 tot uitdrukking gebracht.

Par ailleurs, au cours de ses sessions du 17 novembre 2003 et du 30 mai 2005, le Conseil «Agriculture et pêche» a souligné la nécessité d'adopter dès que possible des règles relatives au commerce de la fourrure de chat et de chien et des produits en contenant.


Die amendementen werden verworpen, maar er werd in zekere mate rekening gehouden met de erin tot uitdrukking gebrachte bekommernissen doordat werd voorzien in een geleidelijke toepassing van de wet : het maximale percentage van magistraten afkomstig uit de derde toegangsweg zal het eerste jaar 4 pct., het tweede jaar 8 pct. en vanaf het derde jaar 12 pct. bedragen (artikel 10 van de wet).

Ces amendements ont été rejetés, mais il a été tenu compte, dans une certaine mesure, des préoccupations qu'ils traduisaient en prévoyant une application progressive de la loi : la proportion maximale des magistrats issus de la troisième voie de recrutement sera de 4 p.c. la première année, 8 p.c. la deuxième et 12 p.c. à partir de la troisième (art. 10 de la loi).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukking werd gebracht' ->

Date index: 2022-12-30
w