Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedetailleerde uiteenzetting van de feiten
Uiteenzetting van de bezwaren
Uiteenzetting van de middelen
Uiteenzetting van de zaak

Traduction de «uiteenzetting verwijst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.








een schriftelijke uiteenzetting van de gronden van het beroep indienen

déposer un mémoire exposant les motifs du recours


gedetailleerde uiteenzetting van de feiten

exposé factuel détaillé des raisons


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor haar inleidende uiteenzetting verwijst de minister naar de uiteenzetting bij het wetsontwerp houdende wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven (zie : verslag van de heer Louis Siquet, stuk Senaat, nr. 2-934/3).

Pour ce qui est de son exposé introductif, la ministre renvoie à celui relatif au projet de loi portant modification de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques (voir le rapport de M. Louis Siquet, doc. Sénat, nº 2-934-3).


Voor haar inleidende uiteenzetting verwijst de minister naar de uiteenzetting bij het wetsontwerp houdende wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven (zie : verslag van de heer Louis Siquet, stuk Senaat, nr. 2-934/3).

Pour ce qui est de son exposé introductif, la ministre renvoie à celui relatif au projet de loi portant modification de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques (voir le rapport de M. Louis Siquet, doc. Sénat, nº 2-934-3).


Voor zijn inleidende uiteenzetting verwijst de minister uitdrukkelijk naar de memorie van toelichting bij dit wetsontwerp (Zie St. Senaat, nr. 1-428/1, 1995-1996, blz. 2 en 3).

Pour ce qui est de son exposé introductif, le ministre renvoie expressément à l'exposé des motifs du présent projet de loi (Voir le doc. Sénat, nº 1-428/1, 1995-1996, p. 2 et 3).


De verzoekende partij verwijst in de uiteenzetting van haar middel naar een aantal verdragen waaruit zou voortvloeien dat binnenschepen op het kanaal Gent-Terneuzen van doorvaartrechten moeten worden vrijgesteld en dat zeeschepen op hetzelfde kanaal aan geen enkele heffing kunnen worden onderworpen.

Dans l'exposé du moyen, la partie requérante se réfère à plusieurs traités dont il découlerait que les bateaux de la navigation intérieure empruntant le canal Gand-Terneuzen doivent être exonérés des droits de passage et que les navires de mer empruntant le même canal ne peuvent être soumis à aucun prélèvement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de uiteenzetting en de door het geachte lid gestelde vragen, blijkt duidelijk dat u verwijst naar een specifiek geval.

D'après le discours et les questions de l'honorable membre, il semble clair que vous faites référence à un cas spécifique.


Rekening houdend met de aard van de bestreden bepalingen en met de uiteenzetting in het verzoekschrift, dient het Hof de bestaanbaarheid ervan met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet te onderzoeken, door terdege rekening te houden met de eisen die voortvloeien uit het Europese Unierecht en in het bijzonder uit artikel 110, lid 2, van het VWEU, zoals het wordt geïnterpreteerd in de rechtspraak van het Hof van Justitie waarnaar de verzoekende partij verwijst.

Compte tenu de la nature des dispositions attaquées et des développements de la requête, la Cour doit examiner leur compatibilité avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, en tenant dûment compte des exigences découlant du droit de l'Union européenne et, particulièrement, de l'article 110, § 2, du TFUE, tel qu'il est interprété par la jurisprudence de la Cour de justice à laquelle la partie requérante fait référence.


Voorts verwijst de Commissie de geachte afgevaardigde naar haar antwoord op de mondelinge vraag H-1132/05 van de heer Lapo Pistelli, waarin zij uiteenzet dat de secretaris-generaal van de Europese Scholen de “Groupe de suivi Bruxelles IV” meerdere alternatieven ter discussie heeft voorgelegd die voorzien in verschillende aantallen taalafdelingen op de toekomstige Europese School in Laken.

La Commission renvoie par ailleurs l’honorable parlementaire à sa réponse à la question orale H-1132/05 de M. Lapo PISTELLI précisant que le Secrétaire Général des écoles européennes a présenté pour discussion au «Groupe de suivi Bruxelles IV» différentes alternatives selon le nombre de sections linguistiques à créer dans la future école européenne de Laeken.


Voor een gedetailleerde uiteenzetting van bedoelde analyse verwijst de Commissie naar haar Beschikking 2002/827/EGKS.

La Commission renvoie à sa décision 2002/827/CECA pour un exposé détaillé de cette analyse.


In haar inleidende uiteenzetting verwijst collega Zrihen naar de situatie in Colombia, een land van 43 miljoen inwoners, waar al meer dan vijftig jaar een gewapend conflict aan de gang is.

Dans son exposé introductif, Mme Zrihen a décrit la situation en Colombie, un pays de 43 millions d'habitants déchiré par plus de 50 ans de conflits armés.


In zijn inleidende uiteenzetting verwijst minister Vande Lanotte naar de wrakkenwet van 2007. Die handelde enkel over wrakken en was enkel van toepassing in de territoriale zee van 12 zeemijl.

Dans son exposé introductif, le ministre Vande Lanotte se réfère à la « loi sur les épaves » de 2007, qui portait uniquement sur les épaves et ne s'appliquait que dans les limites de la mer territoriale, à savoir 12 milles marins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteenzetting verwijst' ->

Date index: 2021-12-03
w