Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedetailleerde uiteenzetting van de feiten
Uiteenzetting van de bezwaren
Uiteenzetting van de middelen
Uiteenzetting van de zaak

Traduction de «uiteenzetting werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués








rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


een schriftelijke uiteenzetting van de gronden van het beroep indienen

déposer un mémoire exposant les motifs du recours


gedetailleerde uiteenzetting van de feiten

exposé factuel détaillé des raisons


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de uiteenzetting werden een aantal punctuele maatregelen opgesomd ten aanzien van de chronische patiënten.

Au cours de l'exposé, on a énuméré une série de mesures ponctuelles prises à l'égard des malades chroniques.


Tijdens de uiteenzetting werden een aantal punctuele maatregelen opgesomd ten aanzien van de chronische patiënten.

Au cours de l'exposé, on a énuméré une série de mesures ponctuelles prises à l'égard des malades chroniques.


Tijdens de hoorzitting raakt het slachtoffer vaak van de wijs omdat alles er rond de vervolgde persoon draait: uiteenzetting van de feiten die hem worden toegeschreven, vaststelling van de schuld, persoonlijkheidsonderzoek, inroepen van verzachtende omstandigheden, enz. Er werden al tal van initiatieven genomen om de positie van het slachtoffer tijdens de procedure en de terechtzitting te verbeteren.

L'audience déroute la victime, car son déroulement est essentiellement centré sur la personne poursuivie: exposé des faits qui lui sont attribués, détermination de sa culpabilité, examen de sa personnalité, évocation de circonstances atténuantes, etc. De nombreuses initiatives ont déjà été prises pour améliorer la place de la victime dans la procédure ou au cours de l'audience.


1. Tijdens de uiteenzetting van de heer Gilson van Infrabel kwam de indeling van de spoorlijnen in de categorie A, B, C of D ter sprake, terwijl de daarvoor gehanteerde criteria nog altijd niet werden toegelicht.

1. Lors de l'audition de monsieur Gilson représentant d'Infrabel, le classement des lignes en différentes catégories A, B, C, D a été abordé alors que les critères de classement n'ont toujours pas été expliqués.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Genot verwijst hiervoor naar zijn inleidende uiteenzetting en wijst erop dat alle maatregelen die genomen werden met betrekking tot eengemaakte formulieren, concretiseringen zijn van princiepsbeslissingen die tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie werden genomen.

M. Genot fait référence à son exposé introductif et signale que toutes les mesures qui ont été prises en matière de formulaires uniformisés sont des concrétisations des décisions de principe prises pendant la présidence belge de l'Union européenne.


De heer Genot verwijst hiervoor naar zijn inleidende uiteenzetting en wijst erop dat alle maatregelen die genomen werden met betrekking tot eengemaakte formulieren, concretiseringen zijn van princiepsbeslissingen die tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie werden genomen.

M. Genot fait référence à son exposé introductif et signale que toutes les mesures qui ont été prises en matière de formulaires uniformisés sont des concrétisations des décisions de principe prises pendant la présidence belge de l'Union européenne.


3° een uiteenzetting van de wijze waarop de conclusies van de haalbaarheidsstudie in overweging genomen werden en, als ze niet gevolgd worden, de technische of sociaal-economische rechtvaardiging van dat besluit;

3° un exposé de la manière dont les conclusions de l'étude de faisabilité ont été prises en considération et, lorsque les conclusions de l'étude de faisabilité ne sont pas suivies, la justification technique ou socio-économique de cette décision;


2° een uiteenzetting van de wijze waarop de conclusies van de haalbaarheidsstudie in overweging genomen werden en, als ze niet gevolgd worden, de technische of sociaal-economische rechtvaardiging van dat besluit;

2° un exposé de la manière dont les conclusions de l'étude de faisabilité ont été prises en considération et, lorsque les conclusions de l'étude de faisabilité ne sont pas suivies, la justification technique ou socio-économique de cette décision;


Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid van de artikelen 289, tweede lid, 294, tweede lid, en 300, tweede lid, van de wet van 20 juli 2006, met de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 9 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten of met artikel 12 van het herziene Europees Sociaal Handvest, in zoverre de bestreden bepalingen een verschil in behandeling zouden maken tussen twee categorieën van mijnwerkers die een rust- of overlevingspensioen genieten en die elke beroepsactiviteit tijdens hun loopbaan hebben moeten sto ...[+++]

Il ressort des développements du moyen que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité des articles 289, alinéa 2, 294, alinéa 2, et 300, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 2006 avec les articles 10, 11 et 23 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 9 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels ou avec l'article 12 de la Charte sociale européenne révisée, en ce que les dispositions attaquées feraient une différence de traitement entre deux catégories d'ouvriers mineurs bénéficiaires d'une pension de retraite ou d'une pension de survie qui ont dû cesser toute activité professionnelle pend ...[+++]


De vice-eerste minister en minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie legde in zijn inleidende algemene uiteenzetting de nadruk op de interne logica van het regeringsontwerp dat drie subcategorieën bevat: een eerste categorie zijn de bepalingen die in 1999 voor herziening vatbaar werden verklaard maar vooralsnog niet werden herzien; een tweede categorie zijn bepalingen in de sfeer van de rechten en vrijheden, inclusief een bepaling over de duurzame ontwikkeling als algemene beleidsdoelstelling in de Grond ...[+++]

Dans son exposé introductif, le vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Économie sociale a mis l'accent sur la logique interne du projet qui comporte trois sous-catégories : la première concerne les dispositions déclarées ouvertes à révision mais pas encore révisées, la seconde concerne les dispositions se rapportant aux droits et libertés, y compris une disposition relative au développement durable et la troisième touche aux dispositions relatives à la réforme des institutions, notamment à propos du bicaméralisme, des dispositions relatives aux entités fédérées et de la révision de l'article 195.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteenzetting werden' ->

Date index: 2025-02-18
w