Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Erkenning van activa uitvoeren
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van een land
Erkenning van een staat
Erkenning van titels
Softwareontwikkeling plannen
Toezicht houden op softwareontwikkeling
Toezicht houden op softwaretesten
Topholding
Tophoudster
Uiteindelijke halfwaardetijd
Uiteindelijke halveringstijd
Uiteindelijke houdstermaatschappij
Uiteindelijke moeder
Uiteindelijke moedermaatschappij
Uiteindelijke moederonderneming
Wederzijdse erkenning van diploma's

Traduction de «uiteindelijke erkenning door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]


topholding | tophoudster | uiteindelijke houdstermaatschappij | uiteindelijke moedermaatschappij

société mère ultime


uiteindelijke halfwaardetijd | uiteindelijke halveringstijd

demi-vie terminale


uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming

entité mère ultime | entreprise mère ultime | société mère ultime | société tête de groupe


erkenning van een staat [ erkenning van een land ]

reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]


softwareontwikkeling plannen | toezicht houden op softwaretesten | ontwikkeling van software organiseren plannen en leiden van de eerste planfase tot de uiteindelijke producttest | toezicht houden op softwareontwikkeling

superviser le développement d’un logiciel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoeveel voor de uiteindelijke erkenning door Justitie en hoeveel voor de uitbetaling van de overheidsmiddelen aan de erkende moskeeën?

Combien à la reconnaissance finale par la Justice et combien au versement des moyens publics aux mosquées reconnues ?


Voor de erkenning van door jongeren verricht werk wordt een specifiek instrument uitgewerkt. Het uiteindelijke doel is een ‘Jongerenpass’ aan de Europass toe te voegen.

Un instrument spécifique pour la reconnaissance du travail dans le domaine de la jeunesse sera élaboré en vue d’intégrer un « passeport jeunesse » dans l’Europass.


De creatie van een EU-systeem voor wederzijdse erkenning van beveiligingsapparatuur biedt een antwoord op de versplintering van de markt, versterkt het concurrentievermogen van de EU-beveiligingsindustrie, zorgt voor meer banen in deze sector en zal uiteindelijk ook de luchtvaartsector in Europa veiliger maken.

La création d’un système européen de reconnaissance mutuelle des équipements de sûreté aidera à réduire la fragmentation du marché, à renforcer la compétitivité du secteur européen de la sécurité, à stimuler l’emploi dans ce secteur et contribuera, au final, à renforcer la sûreté aérienne dans l’ensemble de l’Europe.


De kosten in verband met de erkenning worden door de aanvrager gedragen en omvatten de kosten van de chemische analyse en de kosten in verband met de organoleptische analyse, los van het feit of er uiteindelijk al dan niet een certificaat wordt toegekend.

Les coûts liés à la reconnaissance sont supportés par le demandeur et englobent les coûts de l'analyse chimique et les frais liés à l'analyse organoleptique, indépendamment de l'attribution finale ou non d'un certificat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
426. Uiteindelijk is geopteerd voor artikel 22bis, variante I, subvariante I, voorgesteld door het Comité inzake erkenning in werkdocument nr. 142, luidend als volgt : « De erkenning van een adoptie kan in een Verdragsluitende Staat slechts worden geweigerd indien, gelet op het belang van het kind, de adoptie kennelijk niet verenigbaar is met zijn openbare orde ».

426. Le texte finalement approuvé a été la sous-variante 1 de la variante I de l'article 22bis, proposée par le Comité sur la reconnaissance dans le Document de travail No 142, et qui prévoyait que « La reconnaissance d'une adoption dans un État contractant ne peut être refusée que si l'adoption est manifestement contraire à son ordre public, compte tenu de l'intérêt supérieur de l'enfant ».


426. Uiteindelijk is geopteerd voor artikel 22bis, variante I, subvariante I, voorgesteld door het Comité inzake erkenning in werkdocument nr. 142, luidend als volgt : « De erkenning van een adoptie kan in een Verdragsluitende Staat slechts worden geweigerd indien, gelet op het belang van het kind, de adoptie kennelijk niet verenigbaar is met zijn openbare orde ».

426. Le texte finalement approuvé a été la sous-variante 1 de la variante I de l'article 22bis, proposée par le Comité sur la reconnaissance dans le Document de travail No 142, et qui prévoyait que « La reconnaissance d'une adoption dans un État contractant ne peut être refusée que si l'adoption est manifestement contraire à son ordre public, compte tenu de l'intérêt supérieur de l'enfant ».


De uiteindelijke ondertekening van het voorliggende akkoord heeft wat vertraging opgelopen door een geschil inzake de bilaterale betrekkingen, en met name inzake wederzijdse diplomatieke erkenning, tussen de Tsjechische Republiek en de Slowaakse Republiek enerzijds en Liechtenstein anderzijds.

La signature définitive de l'accord a pris quelque retard en raison d'un différend en matière de relations bilatérales, plus particulièrement au niveau de la reconnaissance diplomatique mutuelle, entre la République tchèque et la République slovaque d'une part et le Liechtenstein d'autre part.


Mevrouw Zrihen wijst er op dat het amendement nr. 7 alle mogelijkheden openlaat om te komen tot een wederzijdse erkenning van en door beide staten, wat het uiteindelijke doel is.

Mme Zrihen indique que l'amendement nº 7 offre toutes les possibilités permettant de parvenir à une reconnaissance mutuelle de et par les deux États, ce qui est le but ultime.


d) Het uiteindelijke besluit over de erkenning van de gelijkwaardigheid van de toepasselijke maatregelen van de exporterende partij wordt uitsluitend door de importerende partij genomen.

d) Le reconnaissance finale de l'équivalence des mesures concernées de la partie exportatrice relève exclusivement de la partie importatrice.


Dit kan leiden tot problemen bij de erkenning van aangemelde instanties in andere lidstaten, wat uiteindelijk kan resulteren in beperkingen ten aanzien van het vrije verkeer van goederen.

Cette situation peut poser des problèmes lors de la reconnaissance des organismes notifiés dans d'autres États membres et peut, au bout du compte, restreindre la libre circulation des marchandises.


w