Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden bespreken
Mondeling bespreken
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Uiteraard
Voorstellingen bespreken

Vertaling van "uiteraard bespreken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

discuter des pièces


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

négocier des questions de santé et de sécurité avec des tiers




aangelegenheden bespreken

délibérer sur des questions


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiteraard is een Interministeriële Conferentie pas nuttig na het opstellen van het plan, net om dit plan te bespreken.

Évidemment, une Conférence interministérielle n'est utile qu'après l'élaboration du plan, précisément pour discuter de ce plan.


We zullen deze contacten uiteraard blijven onderhouden en eventuele veranderingen onderling bespreken.

Nous maintiendrons évidemment ces contacts et discuterons des éventuels changements.


Uiteraard zijn de rechten van de arts ook belangrijk, maar de LUSS denkt dat het niet wenselijk is ze in deze context te bespreken.

Les droits du médecin sont bien évidemment importants également mais la LUSS pense qu'il n'est pas opportun d'en parler dans ce contexte.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Lewandowski, dames en heren, wij moeten uiteraard bespreken welke kosten moeten worden vermeden dan wel bespaard in deze begroting.

– (DE) Madame la Présidente, M. Lewandowski, Mesdames et Messieurs, nous devrions de toute évidence aborder les coûts qui doivent être évités ou économisés dans ce budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zijn tevens bereid om een aantal aspecten van een eventuele rol voor de Raad met het Parlement en de Commissie te bespreken, uiteraard zonder de inwerkingtreding van het akkoord tussen de twee instellingen te vertragen.

Nous sommes également disposés à discuter des aspects du rôle possible du Conseil avec le Parlement et la Commission, sans retarder, naturellement, l’entrée en vigueur de l’accord entre ces deux institutions.


Collega's, ik ben van mening dat we het door de VN opgezette institutionele mechanisme zeer serieus moeten bespreken, uiteraard zonder aan bepaalde rechten enige voorrang te geven.

Chers collègues, je crois que nous devrons discuter très sérieusement de ce mécanisme institutionnel créé par les Nations unies, en ne donnant certainement pas la priorité aux droits particuliers.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, dank u voor de gelegenheid om met dit Parlement de omstandigheden in onze zuidelijke nabuurschapslanden te bespreken, uiteraard, zoals de Voorzitter al zei, vooral met betrekking tot de situatie in Libië.

– (EN) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je vous remercie de me donner l’occasion de discuter avec vous de la situation dans les pays du voisinage sud. Comme le Président vient de le signaler, nous nous attarderons plus particulièrement sur la situation en Libye.


Uiteraard sta ik tot uw beschikking om de kwestie verder te bespreken.

Je me tiens bien évidemment à votre disposition pour approfondir ces questions avec vous.


Dat alles is uiteraard onlosmakelijk verbonden met het wetsontwerp betreffende het beheer van de nieuwe arrondissementen, dat we binnen enkele weken zullen bespreken.

Bien entendu, tout cela est intimement lié au projet de loi que nous examinerons dans quelques semaines et qui règle la gestion des nouveaux arrondissements.


Ik ben uiteraard bereid om met de vakbonden eventuele extra maatregelen te bespreken.

Je suis bien sûr prête à rencontrer les syndicats pour discuter de mesures complémentaires éventuelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard bespreken' ->

Date index: 2024-07-12
w