Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen van bestaande bedden
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Bestaande uit moleculen
Data migreren
In geldboete bestaande hoofdstraf
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Moleculair
Uiteraard

Traduction de «uiteraard de bestaande » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

transférer des données existantes




bestaand schip | bestaand vaartuig

engin existant | navire existant


bestaande inrichting | bestaande installatie

installation existante


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?




afschaffen van bestaande bedden

suppression de lits existants


in geldboete bestaande hoofdstraf

peine principale d'amende


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn uiteraard de bestaande strafverzwarende regels omtrent « wettelijke herhaling », doch die voorzien niet in een afwijkende regeling voor het geval in de vonnisfase verzachtende omstandigheden worden aangenomen.

Il y a certes les règles aggravantes actuelles en matière de « récidive légale », mais celles-ci ne prévoient pas un régime dérogatoire lorsque des circonstances atténuantes sont admises dans la phase de jugement.


Er zijn uiteraard de bestaande strafverzwarende regels omtrent « wettelijke herhaling », doch die voorzien niet in een afwijkende regeling voor het geval in de vonnisfase verzachtende omstandigheden worden aangenomen.

Il y a certes les règles aggravantes actuelles en matière de « récidive légale », mais celles-ci ne prévoient pas un régime dérogatoire lorsque des circonstances atténuantes sont admises dans la phase de jugement.


Deze kosten vallen uiteraard lager uit als gebruik kan worden gemaakt van personeel van bestaande organisaties, of van bestaande infrastructuur en soft- en hardware.

Bien entendu, ces coûts diminueront si l'on peut recourir au personnel d'organismes existants, à des infrastructures en place ou à des logiciels et matériels informatiques déjà disponibles.


Voordat enig voorstel wordt gedaan om de bestaande drempels te wijzigen, zou het uiteraard echter wenselijk zijn een dergelijk onderzoek te verrichten, op zijn minst ten aanzien van de zaken die in meer dan één lidstaat moesten worden aangemeld.

Toutefois, avant de suggérer des modifications des seuils en vigueur, il serait nettement préférable de procéder à cette analyse, au moins pour les affaires qui ont dû être notifiées dans plus d'un État membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Top zou inderdaad een passende aanleiding kunnen zijn voor een politieke verklaring dat alle partners de beginselen van goed bestuur en de rechtsstaat zijn toegedaan, op voorwaarde uiteraard dat een dergelijke verklaring geenszins afbreuk doet aan bestaande internationale verplichtingen.

En effet, ce sommet serait l'occasion de faire une déclaration politique affirmant l'attachement de tous les partenaires aux principes de bonne gestion des affaires publiques et de l'État de droit, à condition, bien entendu, qu'une telle déclaration n'aille pas à l'encontre des obligations internationales existantes.


De beste manier om terug op de arbeidsmarkt te treden of zijn beroepsactiviteit terug uit te oefenen verloopt uiteraard via de bestaande werkgever of de bestaande zaak.

Pour revenir sur le marché du travail ou se remettre à son activité professionnelle, la meilleure solution reste évidemment de reprendre son poste chez l'employeur actuel ou de reprendre son activité du moment.


De beste manier om terug op de arbeidsmarkt te treden of zijn beroepsactiviteit terug uit te oefenen verloopt uiteraard via de bestaande werkgever of de bestaande zaak.

Pour revenir sur le marché du travail ou se remettre à son activité professionnelle, la meilleure solution reste évidemment de reprendre son poste chez l'employeur actuel ou de reprendre son activité du moment.


De vereiste van het eensluidend advies voorafgaandelijk aan de erkenning als toeristisch centrum, belet uiteraard niet dat de bestaande federale reglementering hieromtrent wordt gewijzigd.

L'exigence d'avis conforme préalablement à la reconnaissance comme centre touristique n'empêche naturellement pas que la réglementation fédérale existante en la matière soit modifiée.


Nieuwe informatie moet uiteraard worden gebruikt om bestaande risicobeoordelingen bij te werken.

Les nouvelles informations obtenues doivent, bien sûr, être utilisées pour actualiser une évaluation des risques existante.


Voorstellen ter verbetering van de voorwaarden voor legaal personenverkeer tussen de EU en derde landen moeten uiteraard zijn gebaseerd op het bestaande kader voor het legale verkeer van personen naar de EU, dat kort wordt beschreven in bijlage I.

Les propositions visant à améliorer les conditions des déplacements légaux de personnes entre l'UE et les pays tiers devront bien évidemment être fondées sur le cadre existant en la matière, brièvement décrit à l'annexe I.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard de bestaande' ->

Date index: 2022-08-03
w