Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als rechtspersoon erkennen
Deel doen uitmaken van
Erkennen van de prioriteit
Incorporeren
Opname
Rechtspersoonlijkheid verlenen
Studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen
Uiteraard
Verwerken

Vertaling van "uiteraard erkennen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen

encourager des élèves à reconnaître leurs mérites




als rechtspersoon erkennen | deel doen uitmaken van | incorporeren | opname | rechtspersoonlijkheid verlenen | verwerken

constitution en corporation | constitution en personne morale | constitution en société | constitution en société (par actions) | constitution en société de capitaux | incorporation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik blijf uiteraard bezorgd over de voortzetting van de vijandelijkheden in Oekraïne, maar we moeten erkennen dat de situatie beter is dan in februari.

Je continue naturellement à être préoccupé par la continuation des hostilités en Ukraine, mais il faut reconnaître que la situation est meilleure qu'en février.


Ontslagnemend minister van Buitenlandse Zaken, de heer Vanackere, gaf omtrent deze procedure al uitvoerig uitleg in antwoord op mondelinge en schriftelijke vragen omtrent het erkennen van Staten, onder meer op vragen van één van de indieners van de huidige resolutie : « Hoewel juridische en feitelijke elementen uiteraard een cruciale rol spelen, is de erkenning van een Staat ook een belangrijke politieke daad.

Le ministre démissionnaire des Affaires étrangères, M. Vanackere, a déjà donné des explications détaillées au sujet de cette procédure, en réponse à des questions orales et écrites portant sur la reconnaissance d'États, qui ont été posées par l'un des auteurs de la présente proposition de résolution: « Bien que des éléments juridiques et factuels jouent sans aucun doute un rôle crucial, la reconnaissance d'un État est également un important geste politique.


Het is uiteraard aan de bevoegde diensten van de betrokken gemeenschap om een werk te erkennen op basis van de criteria die in dit wetsvoorstel worden vastgesteld.

Il appartient bien entendu aux services compétents de la communauté concernée d'agréer une oeuvre en fonction des critères définis dans la présente proposition de loi.


Het is uiteraard niet uitgesloten dat op deze manier EUTELSAT ertoe zou kunnen worden aangezet te erkennen dat – indien dit werkelijk het geval is - Chinese politieke druk aan de grondslag ligt.

Il n’est bien évidemment pas exclu que cela inciterait EUTELSAT à reconnaître que des pressions politiques chinoises – si celles-ci devaient avoir eu lieu – sont la vraie raison des difficultés en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteraard erkennen we het belang van meertaligheid, maar onze voornaamste doelstelling is excellentie in de wetgeving. Daarom is het belangrijk dat we over de nodige middelen beschikken om te waarborgen dat de EU-leden die doelstelling kunnen verwezenlijken.

Nous reconnaissons l’importance du multilinguisme, bien sûr, mais nous avons le sentiment que notre objectif premier est l’excellence dans l’élaboration des lois et, qu’à cette fin, nos députés doivent disposer des moyens nécessaires pour atteindre cet objectif.


Uiteraard erkennen wij dat het nodig is om in het kader van de Europese Unie mechanismen voor de wederzijdse uitwisseling van gegevens uit het strafregister op te zetten, maar wij zijn van oordeel dat dit van geval tot geval en in een samenwerkingsverband moet worden beoordeeld.

Nous reconnaissons de toute évidence qu’il est nécessaire de créer des mécanismes permettant la transmission réciproque d’informations extraites de casiers judiciaires entre les États membres, mais cela doit être évalué au cas par cas et dans le cadre d’une coopération.


Uiteraard erkennen wij dat het nodig is om in het kader van de Europese Unie mechanismen voor de wederzijdse uitwisseling van gegevens uit het strafregister op te zetten, maar wij zijn van oordeel dat dit van geval tot geval en in een samenwerkingsverband moet worden beoordeeld.

Nous reconnaissons de toute évidence qu’il est nécessaire de créer des mécanismes permettant la transmission réciproque d’informations extraites de casiers judiciaires entre les États membres, mais cela doit être évalué au cas par cas et dans le cadre d’une coopération.


Als we realistisch zijn, moeten we uiteraard erkennen dat de financiële middelen van Europa beperkt zijn, en we moeten kijken hoe ze kunnen worden uitgebreid.

Bien sûr, le réalisme amène à constater que les moyens financiers de l’Europe sont limités, une réflexion doit être engagée pour les améliorer.


Ik wil uiteraard de bevoegdheden van het Vlaams Gewest respecteren, maar ik verwacht van hen dat zij ook de federale bevoegdheden erkennen.

Tout en respectant les compétences de la Région flamande, je m'attends à ce qu'elle reconnaisse les compétences fédérales, notamment en matière de sécurité de la navigation aérienne.


We hopen uiteraard dat beide entiteiten elkaar zo snel mogelijk wederzijds erkennen.

Nous espérons évidemment que les deux entités se reconnaîtront mutuellement le plus rapidement possible.




Anderen hebben gezocht naar : als rechtspersoon erkennen     deel doen uitmaken     erkennen van de prioriteit     incorporeren     opname     uiteraard     verwerken     uiteraard erkennen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard erkennen' ->

Date index: 2023-01-27
w