Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteraard niet zomaar " (Nederlands → Frans) :

Daarenboven begin je uiteraard niet zomaar met borstvoeding als je kind enkele maanden oud is.

Et, en plus, on ne commence pas à allaiter son bébé à l'âge de quelques mois.


Die elementen van succes zijn uiteraard niet zomaar over te dragen op de samenwerking met Afrika. Niettemin is het duidelijk dat de donorgemeenschap in de hulpprogramma’s met Afrika veel meer de nadruk legt op versterking van het technocratisch bestuur, via institutionele samenwerking, door beleidsdialoog, opleidingsprogramma’s, enz. Ook de belangstelling voor het stimuleren van de privé-sector is enorm toegenomen in de samenwerkingsprogramma’s met Afrika.

Si ces éléments ne peuvent évidemment être transposés tels quels dans le cadre de la coopération avec l’Afrique, il apparaît néanmoins clairement que, dans ses programmes d’aide à l’Afrique, la communauté des donateurs met nettement plus l’accent sur le renforcement de la gestion technocratique, via la coopération institutionnelle, le dialogue politique, les programmes de formation, etc. La stimulation du secteur privé a elle aussi énormément gagné en importance dans les programmes de coopération avec l’Afrique.


2. Uiteraard kan het contract niet zomaar verbroken worden zonder een veroordeling.

2. Il va sans dire qu'un contrat ne peut être résilié en l'absence de condamnation.


Deze periode van gratis betalingsuitstel voor de consument heeft uiteraard een kostprijs die niet zomaar zal verdwijnen.

Cette période de report de paiement gratuit, dont le consommateur bénéficie, représente naturellement un coût difficile à compenser.


De moeilijkheden zijn uiteraard niet zomaar voorbij.

Les moments difficiles, bien sûr, ne sont pas terminés.


Uiteraard gaat van een duurzame economie een duidelijke stimulans uit voor de ontwikkeling van nieuwe technologieën, wat nog niet betekent dat er zomaar arbeidsplaatsen voor de Europese burger uit komen rollen.

Certes, le rapport soutient l’introduction des nouvelles technologies, mais cela n’est pas automatiquement synonyme d’emplois pour les citoyens européens.


Het ligt uiteraard niet in onze bedoeling dat een scheepskapitein die zomaar ergens een haven binnenvaart, afziet van de loodsdiensten.

Il n’est pas question d’un capitaine d’un navire entrant subitement dans n’importe quel port sans pilote.


Mijn tweede punt betreft de volksgezondheid. Uiteraard gaat het hier in eerste instantie om dierengezondheid, maar aan de gezondheid van de mens mag niet zomaar worden voorbijgegaan.

Deuxièmement, la dimension de santé publique, parce que si cette question relève de la santé animale au départ, l’aspect de la santé humaine est primordial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard niet zomaar' ->

Date index: 2025-02-16
w