Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteraard zullen steunen » (Néerlandais → Français) :

Wij zullen zulk een initiatief uiteraard steunen. De Commissie benadrukt de rol van het middenveld en de noodzaak van systematisch overleg.

La commission insiste sur le rôle de la société civile et la nécessité d'une consultation systématique.


Deze twee ernstige gevaren worden omzeild met het verslag van de Commissie visserij en het werk van de rapporteur, de heer Maat, dat wij uiteraard zullen steunen.

À cet égard, le rapport de la commission de la pêche et le travail du rapporteur, M. Maat, rectifie ces deux graves problèmes et recueilleront naturellement notre soutien.


Deze twee ernstige gevaren worden omzeild met het verslag van de Commissie visserij en het werk van de rapporteur, de heer Maat, dat wij uiteraard zullen steunen.

À cet égard, le rapport de la commission de la pêche et le travail du rapporteur, M. Maat, rectifie ces deux graves problèmes et recueilleront naturellement notre soutien.


Uiteraard, lidstaten ontberen vaak de politieke wil om één front te vormen en doortastend te handelen, en ze willen dat u zich gedeisd houdt. Maar gelooft u mij, barones Ashton, ze zullen u niet steunen en uw loopbaan als hoge vertegenwoordiger niet redden.

Bien sûr, il manque souvent aux États membres la volonté politique d’agir de manière unie et décisive, et ils ne souhaitent pas que vous ayez du pouvoir, mais croyez-moi, Madame Ashton, ils ne vous appuieront pas et ne vous sauveront pas la vie en tant que haute représentante.


Het is daarom van essentieel belang dat de politieke leiders van Tunesië, de nieuwe leiders die nu naar voren zullen treden, die erfenis zullen beschermen, omdat salafistische extremisten ongetwijfeld zullen proberen te profiteren van de chaos en het tumult die hun gevaarlijke agenda steunen, wat uiteraard ook de Europese politieke doelstellingen bedreigt, waaronder de doelstellingen op het gebied van het buitenlands beleid.

C’est pourquoi il est essentiel que les dirigeants politiques tunisiens - les nouveaux dirigeants qui émergeront - protègent cet héritage, car les extrémistes salafistes tenteront indubitablement de tirer parti du chaos et de l’agitation qui feront avancer leur dangereux programme, ce qui menace naturellement également les objectifs politiques européens, y compris les objectifs en matière de politique étrangère.


Om die reden zal ik mijn eigen fractie aanbevelen zich van stemming over het verslag te onthouden tenzij op zijn minst de amendementen 38 en 39 worden overgenomen. Uiteraard zullen wij wel de wetgevingsresolutie steunen.

Je recommanderai donc à mon propre groupe de s’abstenir au sujet du rapport, sauf si les amendements 38 et 39 sont au moins adoptés, même s’il va de soi que nous soutiendrons la résolution législative.


- De Groenen, van oudsher Europese federalisten, zullen de twee wetsontwerpen uiteraard steunen. Zowel op Europees als op Belgisch vlak staan we immers voor een moeilijke situatie.

- Les Verts, fédéralistes européens de longue date, soutiendront évidemment ces deux projets de loi car l'heure est en effet à une certaine gravité, au plan européen comme au plan belge.


We zullen uiteraard de initiatieven op dat vlak steunen.

Nous soutiendrons évidemment les initiatives en la matière.


We zullen het wetsontwerp uiteraard steunen. Er werd een uitgebreid debat gevoerd in de commissie.

Nous soutiendrons évidemment ce projet de loi, qui a fait l'objet d'un vaste débat en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard zullen steunen' ->

Date index: 2024-01-03
w