Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiterlijk 12 december » (Néerlandais → Français) :

[12] Richtlijn 2008/115/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven, [moet door de lidstaten uiterlijk 24 december 2010 te zijn omgezet], PB L 348 van 24.12.2008, blz. 98.

[12] Directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier [qui doit être transposée par les États membres au plus tard le 24 décembre 2010] (JO L 348 du 24.12.2008, p. 98).


Art. 44. In afwijking van hoofdstuk 2, afdeling 2, en van artikel 12 van dit besluit wijst de VMSW voor een verwerving waarvoor een financiering als vermeld in artikel 1, 9°, b), wordt aangevraagd, de middelen toe op een jaarbudget na de beslissing tot toekenning van de financiering conform de bepalingen van het Financieringsbesluit van 21 december 2012, als uiterlijk op 31 december 2017 een overeenkomst is gesloten tussen een private initiatiefnemer en een sociale huisvestingsmaatschappij over de aankoop van sociale huurwoningen waarbij aan een van de volgende voorwaarden i ...[+++]

Art. 44. Par dérogation au chapitre 2, section 2, et à l'article 12 du présent arrêté, la VMSW affecte, pour une opération pour laquelle un financement tel que visé à l'article 1, 9°, b), est sollicité, les moyens à un budget annuel après la décision d'octroi du financement conformément aux dispositions de l'arrêté Financement du 21 décembre 2012, si une convention relative à l'achat de logements locatifs sociaux a été conclue au plus tard le 31 décembre 2017 entre un initiateur privé et une société de logement social où l'une des conditions suivantes est remplie :


Vanaf 1 april 2012 tot en met uiterlijk 31 december 2012, is de opwaartse indexering van de variabele energieprijs voor de levering van elektriciteit en van aardgas, verboden, in zoverre deze de initiële grens overschrijdt die is vastgesteld op basis van de indexeringsparameters van de leveranciers op 1 april 2012 en in zoverre de commissie, op basis van de door de Koning vastgestelde criteria bedoeld in § 4bis van de artikelen 20bis van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en 15/10bis van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige pr ...[+++]

À partir du 1 avril 2012 et jusqu'au plus tard le 31 décembre 2012, l'indexation à la hausse du prix variable de l'énergie pour la fourniture d'électricité et de gaz naturel est interdite, pour autant que celle-ci excède le taux initial arrêté sur la base des paramètres d'indexation des fournisseurs au 1 avril 2012 et pour autant que la commission n'ait pas validé, sur la base des critères fixés par le Roi visés au § 4bis des articles 20bis de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et 15/10bis de la loi du 12 avril 19 ...[+++]


In artikel 6 van dezelfde wet worden de woorden « en uiterlijk 12 maanden na haar bekendmaking in het Belgisch Staatsblad » zijn vervangen door « en uiterlijk de 31 december 2009 ».

À l’article 6 de la même loi, les mots « au plus tard 12 mois après sa publication au Moniteur belge » sont remplacés par « au plus tard le 31 décembre 2009 ».


Bij ter post aangetekende brief van 19 december 2003 hebben de voorzitters van de Controlecommissie een kopie van de brief van de heren Stéphane de Lobkowicz en Jean-Pierre Wynants van 12 augustus 2003 met de bijbehorende bijlagen naar de organisator van de twee manifestaties gestuurd, de heer Daniel Ducarme, met het verzoek zijn standpunt uiterlijk op 12 januari 2004 aan het commissiesecretariaat mee te delen.

Par lettre recommandée à la poste du 19 décembre 2003, les présidents de la Commission de contrôle ont transmis une copie de la lettre de MM.Stéphane de Lobkowicz et Jean-Pierre Wynants du 12 août 2003, ainsi que des annexes relatives à celles-ci, à l'organisateur des deux manifestations, M. Daniel Ducarme, en priant celui-ci de communiquer son point de vue au secrétariat de la commission pour le 12 janvier 2004 au plus tard.


Bij ter post aangetekende brieven van 19 december 2003 werden de voorzitters van de partijen CDF (Chrétiens Démocrates Francophones) en VIVANT verzocht om de aangiften van de verkiezingsuitgaven van hun partij en van de herkomst van de geldmiddelen die deze laatste daaraan had besteed, uiterlijk op 12 januari 2004 aan het secretariaat van de Controlecommissie te bezorgen.

Par lettres recommandées à la poste du 19 décembre 2003, les présidents des partis CDF (Chrétiens Démocrates Francophones) et VIVANT ont été priés de transmettre au secrétariat de la Commission de contrôle, au plus tard pour le 12 janvier 2004, la déclaration relative aux dépenses électorales engagées par leur parti ainsi que celle relative à l'origine des fonds que celui-ci y a affectés.


De memories van verweer moesten uiterlijk op 12 december 2008 worden ingediend.

Les mémoires en défense devaient être déposés pour le 12 décembre 2008 au plus tard.


Dit verslag wordt gepresenteerd krachtens artikel 13, lid 3, onder a), van Besluit nr. 1855/2006/EG[1] van 12 december 2006[2] tot vaststelling van het programma Cultuur (hierna "het programma" genoemd). Daarin is bepaald dat uiterlijk op 31 december 2010 een tussentijds evaluatieverslag aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s voorgelegd dient te worden over de resultaten en de kwalitatieve en kwantitatieve aspecten van de uitvoering van het programma.

L’article 13, paragraphe 3, point a), de la décision n° 1855/2006/CE[1] du 12 décembre 2006[2] établissant le programme Culture (ci-après «le programme») exige que soit présenté, au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions, au plus tard le 31 décembre 2010, un rapport intermédiaire d’évaluation sur les résultats obtenus et sur les aspects qualitatifs et quantitatifs de la mise en œuvre du programme.


Uiterlijk op 12 december 2013 dient de Commissie bij het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité een uitvoerig verslag in over de werking van de Europese betalingsbevelprocedure.

Le 12 décembre 2013 au plus tard, la Commission présente au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social européen un rapport détaillé réexaminant l'application de la procédure européenne d'injonction de payer.


De lidstaten moesten hun maatregelen tot omzetting van de richtlijn uiterlijk op 12 juni 2007 vaststellen en bekendmaken, zodat deze ten laatste tegen 12 december 2007 op nationaal niveau in werking zouden treden.

Les États membres devaient adopter et publier leurs mesures de transposition avant le 12 juin 2007, de sorte qu’elles seraient entrées en vigueur sur leur territoire respectif au plus tard le 12 décembre 2007.




D'autres ont cherché : lidstaten uiterlijk     16 december     uiterlijk     december     21 december     april     uiterlijk 31 december     standpunt uiterlijk     19 december     had besteed uiterlijk     verweer moesten uiterlijk     bepaald dat uiterlijk     12 december     richtlijn uiterlijk     tegen 12 december     uiterlijk 12 december     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterlijk 12 december' ->

Date index: 2023-09-20
w