Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitermate belangrijk aangezien » (Néerlandais → Français) :

Het is evenwel uitermate belangrijk deze richtlijn strikt toe te passen, aangezien deze meldingen onontbeerlijk zijn teneinde de gemeentebesturen toe te laten het kiezersbestand te actualiseren en de kiezerslijsten op te stellen.

L'application rigoureuse de cette directive est toutefois de la plus grande importance, car ces notifications sont indispensables pour permettre aux administrations communales de tenir à jour leur fichier électoral et d'établir les listes électorales.


Vooral in een centraal gelegen stad als Brussel is dit uitermate belangrijk aangezien er in deze zone heel wat activiteiten gebeuren die ofwel tot de bevoegdheid van de federale politie behoren, of tot de bevoegdheid van de lokale politie.

Dans une ville centrale comme Bruxelles, c'est particulièrement important, puisqu'il se passe une série d'activités dans cette zone qui pourraient être, soit de la compétence de la police fédérale, soit de la police locale.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de la découverte qu'il est le père de l'enfant, ne viole-t-il pas les articles 10, 11 et 22bis de la Consti ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, en zelfs andere supranationale wettelijke bepalingen zoals met name het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (artikel 8 ervan), doordat het ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de la découverte qu'il est le père de l'enfant, ne viole-t-il pas les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution, voire d'autres dispositions légales supranationales telles notamment la Convention européenne des droits de l'homme (en son article 8), en ce qu'il érige en fin de non-recevoir absolue ...[+++]


De heer Galand pleit voor het behoud in punt 2 van het dispositief van de woorden « bevordering van het hervormingsproces van de defensie- en veiligheidskorpsen », aangezien zulks uitermate belangrijk is voor de Burundese bevolking.

M. Galand plaide pour le maintien, au point 2 du dispositif, des mots « favoriser le processus de réformes des corps de défense et de sécurité », ceci étant extrêmement important pour les populations au Burundi.


De heer Galand pleit voor het behoud in punt 2 van het dispositief van de woorden « bevordering van het hervormingsproces van de defensie- en veiligheidskorpsen », aangezien zulks uitermate belangrijk is voor de Burundese bevolking.

M. Galand plaide pour le maintien, au point 2 du dispositif, des mots « favoriser le processus de réformes des corps de défense et de sécurité », ceci étant extrêmement important pour les populations au Burundi.


Dit kan men alleen maar betreuren aangezien door dit procédé, het debat over een uitermate belangrijke aangelegenheid aan de openbaarheid wordt onttrokken.

L'on ne peut que le déplorer, car ce procédé a pour effet de soustraire au débat public une question de la plus haute importance.


10. acht flexibiliteit op loongebied uitermate belangrijk, aangezien Europa de nadelen ondervindt van extreem rigide economieën als gevolg van regulering van de arbeidsmarkt op microniveau; is van mening dat ingrijpen door de nationale overheid en door de EU beperkt dient te blijven;

10. considère que la souplesse salariale est cruciale, étant donné que l'Europe souffre d'économies extrêmement rigides en raison de la réglementation du marché du travail au niveau microéconomique; plaide donc pour une limitation de l'intervention de l'État et de l'Union européenne;


Anderzijds is het uitermate belangrijk, aangezien het gaat over de manier waarop het Parlement controle uitoefent op de uitvoering van wetten.

D'autre part, il est très important, car il traite de la façon dont le Parlement exerce son contrôle sur les actes d'exécution.


Aangezien ik het uitermate belangrijk vind dat fundamentele rechten in alle omstandigheden worden gewaarborgd, wil ik van de regering graag antwoord krijgen op volgende zes vragen.

J'estime que les droits fondamentaux doivent être respectés en toute circonstance et j'aimerais dès lors que le gouvernement réponde aux six questions suivantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitermate belangrijk aangezien' ->

Date index: 2024-01-21
w