Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiterst belangrijke onderwerp » (Néerlandais → Français) :

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, ook ik wens de heer Audy en de hele Commissie industrie, onderzoek en energie te bedanken voor het uitstekende werk en het goede debat dat we hebben gehad over dit uiterst belangrijke onderwerp.

– (IT) Madame la Présidente, je voudrais moi aussi remercier M. Audy et tous les membres de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie pour leur excellent travail et pour l’utile débat qui a eu lieu sur ce sujet primordial.


55. kent de hoogste prioriteit toe aan de komende richtlijn inzake de rechten van en de hulp aan slachtoffers van criminaliteit en verzoekt de Commissie zo snel mogelijk een overzicht te geven van haar standpunten inzake dit uiterst belangrijke onderwerp;

55. considère que la future directive sur les droits et le soutien aux victimes de la criminalité constitue une priorité essentielle et demande à la Commission de communiquer, dans les meilleurs délais, son point de vue sur ce problème essentiel;


Commissaris Thyssen benadrukte waarom een campagne over dit onderwerp precies op tijd komt: "In een tijd waarin belangrijke besprekingen gaande zijn over hoe veiligheid en gezondheid op het werk in de EU er in de toekomst moeten uitzien, is deze campagne uiterst relevant.

La commissaire Thyssen a souligné l’actualité du sujet de la campagne: «À un moment où l’on discute beaucoup de l’évolution de la sécurité et de la santé au travail dans l’UE, cette campagne est extrêmement pertinente.


– (RO) Allereerst zou ik mevrouw Ayala Sender willen bedanken voor haar verslag over een uiterst belangrijk onderwerp.

– (RO) Je voudrais tout d’abord remercier M Ayala Sender pour son rapport sur un sujet extrêmement important.


Het debat van vandaag en de stemming van aanstaande donderdag vormen een belangrijk moment voor de toekomst van de Europese Unie. Hun betekenis gaat, als ik zo vrij mag zijn, zelfs verder dan dit uiterst belangrijke onderwerp van de diensten op de interne markt.

Le débat d’aujourd’hui et le vote qui aura lieu jeudi constituent un moment important pour l’avenir de l’Union européenne et ceci, permettez-moi de vous le dire, au-delà même du sujet très important qui est celui des services dans le marché intérieur.


A. overwegende dat de afzonderlijke verklaring over TRIPS en volksgezondheid, na onderhandelingen tot stand gekomen tijdens de ministersconferentie van de WTO in Doha, een minimumresultaat vertegenwoordigde dat was bereikt als reactie op de ernstige zorgen van ontwikkelingslanden en minst ontwikkelde landen over dit uiterst belangrijke onderwerp, met inbegrip van, in het bijzonder, de noodzaak om toegang tot medicijnen voor iedereen te bevorderen en zo mogelijk mensen voorrang te geven boven octrooien,

A. considérant que la déclaration distincte sur l'accord sur les ADPIC et la santé publique, négociée pendant la réunion ministérielle de Doha en 2001, ne constituait qu'un résultat minimal et avait pour objet de répondre aux préoccupations pressantes des pays en développement et des pays les moins développés touchant à cette question cruciale, en particulier la nécessité de promouvoir l'accès de tous aux médicaments et, le cas échéant, de faire passer la personne avant le brevet,


De voorgestelde resolutie betreft dus een uiterst belangrijk onderwerp - het respect voor de fundamentele rechten van de vrouw - een noodzakelijk politiek engagement voor hun bescherming en, helaas ook, een groeiend actueel probleem.

La résolution qui est proposée porte donc à la fois sur un sujet d'une extrême importance - le respect des droits vitaux de la femme -, sur l'engagement politique nécessaire pour la protection de ceux-ci et, malheureusement aussi, sur une actualité grandissante.


Het onderwerp dat we moeten behandelen, is uiterst belangrijk: de strijd tegen de armoede in de wereld en de onaanvaardbare ongelijkheid tussen Noord en Zuid.

Le sujet que nous devons aborder est extrêmement important : la lutte contre la pauvreté dans le monde et les inégalités inacceptables entre le nord et le sud.


- Ik stel vast dat er meer aanwezigen waren bij de bespreking van het Francorchamps-voorstel van de heren Monfils en Happart dan voor de uiterst belangrijke kwestie van het onderzoek op embryo's in vitro, die het onderwerp uitmaakte van heel wat discussies in internationale fora, zoals de heer Vandenberghe onderstreepte.

- Je constate qu'il y avait davantage de monde en séance lors de l'examen de la proposition de MM. Monfils et Happart sur Francorchamps, proposition qui a déchaîné les passions, que pour la question extrêmement importante de la recherche sur les embryons in vitro qui a fait l'objet de nombreuses discussions dans des forums internationaux, comme l'a souligné M. Vandenberghe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterst belangrijke onderwerp' ->

Date index: 2024-02-29
w