Zowel van de Commissie als van het voorzitterschap verwachten wij een qua billijkheid en geleidelijkheid aanvaardbare compensatie voor de regio’s en lidstaten die, als gevolg van de nieuwe toekenning va
n middelen voor het uitgebreide Europa, met een aanzienlijke financiële achteruitgang geconfronteerd worden; ve
rder verwachten wij extra aandacht voor de regio’s die worden getroffen door het statistische effect, voor de natuurlijk effect-regio’s – de ultraperifere regio’s – en voor de gebieden
...[+++] met specifieke structurele problemen, zoals berggebieden, grensgebieden., gebieden die ontvolkt raken of een lage bevolkingsdichtheid hebben of slecht toegankelijk zijn, zoals Aragón, de regio waar ik vandaan kom.Nous espérons également que la Commission comme la présidence prévoiront une compensation acceptable à la fois quant à son caractère équitable et à sa nature progressive, pour les régions et les États membres su
sceptibles de subir d’importantes pertes financières en raison de la réallocation des ressources de l’Union élargie, ainsi qu’un traitement préférentiel pour les régions touchées par l’effet statistique, les régions touchées par l’effet naturel - les régions ultrapériphériques - et celles qui connaissent des difficultés structurelles spéciales: les régions montagneuses ou frontalières, celles affectées par le dépeuplement ou une f
...[+++]aible densité de population et celles qui, comme ma région, l’Aragón, ont des problèmes d’accès.