Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgeoefende werkzaamheden betreft " (Nederlands → Frans) :

1) Voor wat uw eerste vraag betreft, is het juist dat sociale netwerksites of instrumenten voor netwerking, zoals LinkedIn, een aantal aanwijzingen kunnen opleveren aangaande de door een persoon uitgeoefende werkzaamheden.

1) En ce qui concerne votre première question, il est exact que les sites de réseaux sociaux ou les outils de networking tels que LinkedIn peuvent fournir un certain nombre d’indications relatives aux activités exercées par une personne.


Voor wat uw eerste vraag betreft, is het juist dat sociale netwerksites of instrumenten voor netwerking, zoals LinkedIn, een aantal aanwijzingen kunnen opleveren aangaande de door een persoon uitgeoefende werkzaamheden.

En ce qui concerne votre première question, il est exact que les sites de réseaux sociaux ou les instruments de constitution de réseaux sociaux, tels que LinkedIn, peuvent fournir un certain nombre d'indications sur les activités exercées par une personne.


Het betreft concreet de beslissingen die door de Bank worden genomen ten aanzien van instellingen voor elektronisch geld die een vergunningsaanvraag indienen om het nieuwe statuut te verkrijgen, of in het kader van het prudentieel toezicht dat door de Bank wordt uitgeoefend op de uitoefening van de werkzaamheden van die instellingen.

Cela concerne concrètement les décisions prises par la Banque vis-à-vis des établissements de monnaie électronique dans le cadre de demandes d'agrément des établissements souhaitant obtenir le nouveau statut ou dans le cadre de la surveillance prudentielle exercée par la Banque sur l'exercice des activités de ces établissements.


12. De uitdrukking « openbaar ambt » betreft alle door een vreemde staat gedelegeerde werkzaamheden van openbaar belang, bijvoorbeeld de via delegatie van dat land uitgeoefende taken die verband houden met het sluiten van overheidsopdrachten.

12. L'expression « fonction publique » comprend toute activité d'intérêt public déléguée par un pays étranger, comme l'exécution de tâches par délégation de ce pays en liaison avec la passation de marchés publics.


Het betreft concreet de beslissingen die door de Bank worden genomen ten aanzien van instellingen voor elektronisch geld die een vergunningsaanvraag indienen om het nieuwe statuut te verkrijgen, of in het kader van het prudentieel toezicht dat door de Bank wordt uitgeoefend op de uitoefening van de werkzaamheden van die instellingen.

Cela concerne concrètement les décisions prises par la Banque vis-à-vis des établissements de monnaie électronique dans le cadre de demandes d'agrément des établissements souhaitant obtenir le nouveau statut ou dans le cadre de la surveillance prudentielle exercée par la Banque sur l'exercice des activités de ces établissements.


Wat de in de Gemeenschap uitgeoefende werkzaamheden betreft, moeten deze activa aldaar zijn gelokaliseerd.

En ce qui concerne les activités exercées dans la Communauté, ces actifs doivent être localisés dans celle-ci.


Voor de opleidingstitels van dierenarts welke door de voormalige Sovjet-Unie zijn afgegeven of die het resultaat zijn van de afsluiting van een opleiding welke, voor wat Estland betreft, vóór 20 augustus 1991 is aangevangen, dient de in de vorige alinea bedoelde bevestiging vergezeld te gaan van een door de Estlandse autoriteiten afgegeven verklaring, waarin wordt bevestigd dat de houders ervan de betrokken werkzaamheden tijdens de zeven jaar die aan de afgifte van deze verklaring voorafgaan, gedurende ten minste vijf opeenvolgende ja ...[+++]

Pour les titres de formation de vétérinaire délivrés par l'ancienne Union soviétique ou dont la formation a commencé, pour l'Estonie, avant le 20 août 1991, l'attestation visée à l'alinéa précédent doit être accompagnée d'un certificat, délivré par les autorités estoniennes, déclarant que ces personnes ont effectivement et licitement exercé les activités en cause sur leur territoire pendant au moins cinq années consécutives au cours des sept années précédant la date de délivrance du certificat.


3. Elke lidstaat waar terzake wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen bestaan, aanvaardt als genoegzaam bewijs de opleidingstitels van specialist die door de overige lidstaten zijn afgegeven en die wat de betrokken specialistenopleiding betreft overeenkomen met de in bijlage V, punt 5.1.4 , opgenomen benamingen, wanneer zij de afsluiting vormen van een opleiding waarmee vóór de in bijlage V, punt 5.1.2 , genoemde referentiedatum werd begonnen, op voorwaarde dat zij vergezeld gaan van een verklaring waarin wordt bevestigd dat de houders ervan de betrokken werkzaamheden tijdens d ...[+++]

3. Chaque Etat membre qui connaît des dispositions législatives, réglementaires ou administratives en la matière reconnaît comme preuve suffisante les titres de formation de médecin spécialiste délivrés par les autres Etats membres et qui correspondent, pour la formation spécialisée en cause, aux dénominations figurant à l'annexe V, point 5.1.4 lorsqu'ils sanctionnent une formation qui a commencé avant la date de référence visée à l'annexe V, point 5.1.2 s'ils sont accompagnés d'une attestation certifiant que leurs titulaires se sont consacrés effectivement et licitement aux activités en cause pendant au moins trois années consécutives a ...[+++]


3. Elke lidstaat waar terzake wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen bestaan, aanvaardt als genoegzaam bewijs de opleidingstitels van specialist die door de overige lidstaten zijn afgegeven en die wat de betrokken specialistenopleiding betreft overeenkomen met de in bijlage VI, punt 6.1, opgenomen benamingen, wanneer zij de afsluiting vormen van een opleiding waarmee vóór de in bijlage V, punt 5.1.3, genoemde referentiedatum werd begonnen, op voorwaarde dat zij vergezeld gaan van een verklaring waarin wordt bevestigd dat de houders ervan de betrokken werkzaamheden tijdens d ...[+++]

3. Chaque État membre qui connaît des dispositions législatives, réglementaires ou administratives en la matière reconnaît comme preuve suffisante les titres de formation de médecin spécialiste délivrés par les autres États membres et qui correspondent, pour la formation spécialisée en cause, aux dénominations figurant à l'annexe VI, point 6.1 lorsqu'ils sanctionnent une formation qui a commencé avant la date de référence visée à l'annexe V, point 5.1.3 s'ils sont accompagnés d'une attestation certifiant que leurs titulaires se sont consacrés effectivement et licitement aux activités en cause pendant au moins trois années consécutives au ...[+++]


Tevens mogen de lidstaten in afwachting van een latere coördinatie op dit gebied verlangen dat wat betreft de regels inzake liquidatie, ten aanzien van de werkzaamheden betreffende de risico's onder de punten 1 en 2 van de bijlage van Richtlijn 73/239/EEG, die uitgeoefend worden door de in lid 2 vermelde ondernemingen, ook de regels gelden die van toepassing zijn op het levensverzekeringsbedrijf.

Par ailleurs, les États membres peuvent prévoir, dans l'attente d'une coordination en la matière, que, en ce qui concerne les règles de la liquidation, les activités relatives aux risques énumérés dans les branches 1 et 2 de l'annexe de la directive 73/239/CEE qui sont exercées par les entreprises mentionnées au paragraphe 2 sont également régies par les règles applicables aux activités d'assurance vie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgeoefende werkzaamheden betreft' ->

Date index: 2023-10-09
w