Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix
Hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix
Hechting tussen whisker en moedermateriaal
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Uitgerekende vracht van begin tot eindpunt

Vertaling van "uitgerekend tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


uitgerekende vracht van begin tot eindpunt

taxe de bout en bout


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix | hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix | hechting tussen whisker en moedermateriaal

liaison barbe-matrice


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De oefening wordt uitgevoerd op treden met een hoogte die mag variëren tussen de vijftien en negentien centimeter, waarbij het aantal treden uitgerekend wordt totdat de kandidaat tweeëntwintig meter en zestig centimeter gestegen is : - 119 treden voor 19 cm; - 126 treden voor 18 cm; - 133 treden voor 17 cm; - 141 treden voor 16 cm; - 151 treden voor 15 cm.

L'exercice est effectué sur des marches d'une hauteur qui varie entre quinze et dix-neuf centimètres, où le nombre de marches est comptabilisé jusqu'à ce que le candidat ait atteint 22 mètres et 60 centimètres : - 119 marches pour 19 cm; - 126 marches pour 18 cm; - 133 marches pour 17 cm; - 141 marches pour 16 cm; - 151 marches pour 15 cm.


Het is overigens eveneens tekenend en zeer symbolisch dat uitgerekend de gemeente Sint-Genesius-Rode als hoofdplaats van dit kanton wordt gekozen : het is immers via deze gemeente dat de francofonie in dit land de zo door haar gewenste corridor tussen Brussel en Wallonië tot stand wil brengen om op die manier de Fédération Wallonie-Bruxelles tot alvast een geografische realiteit te maken.

Il est d'ailleurs tout aussi significatif et symbolique que c'est précisément la commune de Rhode-Saint-Genèse qui a été choisie comme chef-lieu de ce canton: c'est en effet via cette commune que la francophonie de ce pays entend mettre en place le corridor entre Bruxelles et la Wallonie qu'elle appelle de ses voeux, afin de faire ainsi de la Fédération Wallonie-Bruxelles une réalité géographique.


Uitgerekend op deze punten liggen de zaken vaak zeer moeilijk tussen de leden van verschillende taalgroepen.

C'est sur ces questions précisément que les relations sont souvent très difficiles entre les membres des différents groupes linguistiques.


9. maakt zich zorgen over het feit dat de werkzaamheden van het Agentschap, de "gangmaker" voor informatiebeveiliging in Europa, dat momenteel gevestigd is in een speciaal aangepaste locatie op Kreta, zouden worden versnipperd door de vestiging te splitsen tussen Athene en Heraklion, wat de werkingskosten van het agentschap aanzienlijk zou doen toenemen en in strijd zou zijn met het beginsel van goed financieel beheer door extra financiële en administratieve lasten te creëren, uitgerekend in een periode waarin bezuinigingen noodzakeli ...[+++]

9. exprime ses préoccupations face à la scission du siège de l'Agence entre Athènes et Héraklion, alors qu'elle est actuellement logée dans des bâtiments spécialement conçus pour elle en Crète, car cette scission entraînerait une fragmentation du travail de l'Agence, qui sert de référence en matière de sécurité de l'information en Europe; ajoute que cette opération augmenterait considérablement les frais de fonctionnement de l'Agence et irait à l'encontre du principe de la bonne gestion financière en alourdissant les charges financières et administratives de l'Agence en une période où des économies s'imposent; fait observer que la cons ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bepaalde vragen worden eenvoudigweg niet gesteld of beantwoord. Waarom is er bijvoorbeeld ondanks de wereldwijde CO2-toename in de afgelopen 120 jaar op de meeste plaatsen maar een temperatuurstijging van ongeveer 0,3 graden opgetreden? Waarom was de toename van stormen van de hoogste categorie uitgerekend tussen 1930 en 1960 het grootst en was de toename in de laatste vier decennia lager? Waarom hebben we geen verklaring voor het feit, dat zelfs als alle industrielanden de uitstoot van broeikasgassen met dertig procent zouden reduceren, we tot het jaar 2100 de opwarming van de aarde slechts met ongeveer zes jaar zouden kunnen uitstellen ...[+++]

Certaines questions en outre ne sont pas posées ou alors on n’y répond pas, par exemple, pourquoi en dépit de l’augmentation du volume de CO2 générée à l’échelle mondiale au cours des 120 dernières années, l’augmentation de la température enregistrée dans la plupart des endroits a été de 0,3 degrés seulement, et pourquoi c’est entre 1930 et 1960 qu’on a pu observer l’augmentation la plus significative du nombre d’ouragans de première catégorie, avec une augmentation moins marquée au cours des quatre dernières décennies?


Aan welke kant de EU staat, werd in november 2005 eens te meer duidelijk toen de Chinese president Hu Jintao overal in Europa met veel plechtig vertoon werd ontvangen. Uitgerekend Jintao bezondigde zich aan zeer verregaande mensenrechtenschendingen toen hij tussen december 1988 en maart 1992 secretaris was van de Communistische Partij in Tibet.

On a pu constater à nouveau clairement de quel côté penche l’UE lorsque, en novembre 2005, le président chinois Hu Jintao a été reçu en grande pompe par les pays européens alors qu’en fait c’est lui qui était responsable de graves violations des droits de l’homme lorsqu’il était secrétaire du parti communiste du Tibet entre décembre 1988 et mars 1992.


De recente verlaging van de energietoevoer, uitgerekend in een periode waarin de vraag naar gas groot was, heeft duidelijk gemaakt dat zowel de koppeling tussen oorspronkelijk nationale systemen als een doelmatige invoeging van opslagfaciliteiten – ook door gebruikte en bijna uitgeputte gasvelden op het net aan te sluiten – van absoluut belang zijn om solidariteit tussen de landen te kweken.

La récente réduction des approvisionnements - en pleine période de forte demande de gaz - a montré à quel point l’interconnexion des systèmes initialement nationaux et le développement d’infrastructures de stockage - y compris en maintenant l’exploitation de champs de gaz en voie d’épuisement - sont indispensables pour générer une solidarité entre pays.


Nu wil het geval dat de overheidsinvesteringen uitgerekend tussen 1982 en 1992 terugliepen met 30% in reële termen.

Il a diminué en termes réels de 30 %.


Hoewel deze konvooien enkel tussen 21 uur en 6 uur van het wegennet gebruik mogen maken, blijkt in de praktijk dat bepaalde provinciale verkeerseenheden van de rijkswacht slechts tijdens de klassieke arbeidsuren, uitgerekend wanneer er een rijverbod geldt voor het uitzonderlijk vervoer, tot begeleiding bereid zijn.

Quoique ces convois ne puissent emprunter le réseau routier qu'entre 21 h. et 6 h., il apparaît que certaines unités provinciales de la police de la route de la gendarmerie n'assurent cet accompagnement que pendant les heures de travail classiques, soit précisément quand les convois exceptionnels sont interdits de circulation.


We hebben uitgerekend dat het zou gaan om een kost tussen 125 en 175 miljoen euro.

Selon nos estimations, le coût est compris entre 125 et 175 millions.


w