Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zal

Vertaling van "uitgesloten is vermits hierdoor " (Nederlands → Frans) :

De minister bevestigt akkoord te gaan met de filosofie van het amendement, maar niet in de voorgestelde redactie van de Nederlandse tekst van het amendement, vermits hierdoor de notie van « stroman » zou teloorgaan.

Le ministre confirme qu'il partage la philosophie de l'amendement, mais qu'il ne souscrit pas à la version néerlandaise proposée de celui-ci, parce que la notion d'« homme de paille » disparaîtrait.


De minister bevestigt akkoord te gaan met de filosofie van het amendement, maar niet in de voorgestelde redactie van de Nederlandse tekst van het amendement, vermits hierdoor de notie van « stroman » zou teloorgaan.

Le ministre confirme qu'il partage la philosophie de l'amendement, mais qu'il ne souscrit pas à la version néerlandaise proposée de celui-ci, parce que la notion d'« homme de paille » disparaîtrait.


Overwegende dat een fusie met de polder van Battenbroek uitgesloten is vermits hierdoor een bekkenoverschrijdende polder zou gecreëerd worden wat indruist tegen een logische afbakening gericht op de grenzen van het watersysteem;

Considérant qu'une fusion avec le polder « de Battenbroek » est exclue, vu que ceci créerait un polder dépassant les bassins, ce qui est contraire à une délimitation logique qui se conforme aux délimitations du système hydrologique;


Artikel 41 van de Grondwet voorziet de mogelijkheid van oprichting van binnengemeentelijke territoriale organen; vermits door de tekst gemeenten en OCMW's uitgesloten worden moeten ook bedoelde organen uitgesloten worden.

L'article 41 de la Constitution prévoit la possibilité de créer des organes territoriaux intracommunaux. Puisque le texte exclut les communes et les centres publics d'aide sociale, il faut aussi exclure les organes en question.


Artikel 41 van de Grondwet voorziet de mogelijkheid van oprichting van binnengemeentelijke territoriale organen; vermits door de tekst gemeenten en OCMW's uitgesloten worden moeten ook bedoelde organen uitgesloten worden.

L'article 41 de la Constitution prévoit la possibilité de créer des organes territoriaux intracommunaux. Puisque le texte exclut les communes et les centres publics d'aide sociale, il faut aussi exclure les organes en question.


Dat is jammer, vermits men hierdoor een kans heeft gemist om tot responsabilisering van zowel individuen als instellingen over te gaan.

C'est dommage car on a raté là l'occasion de responsabiliser tant les individus que les acteurs institutionnels.


De verzoekende partijen bevestigen hun belang bij de vernietiging van de bepalingen met betrekking tot de functiebeschrijving en de prestatieregeling, vermits hierdoor ook aan de opdracht wordt geraakt die de personeelsleden in het gesubsidieerd vrij onderwijs moeten uitoefenen en de vrijheid van onderwijs wordt bedreigd door het wezenlijk onttrekken aan de schoolbesturen van de bevoegdheid die functiebeschrijving en prestatieregeling vast te stellen en op te leggen aan hun personeelsleden.

Les parties requérantes confirment leur intérêt à l'annulation des dispositions relatives aux descriptions de fonction et au régime des prestations puisque ces dispositions touchent à la charge que doivent exercer les membres du personnel dans l'enseignement libre subventionné et que la liberté d'enseignement est menacée par le fait que la compétence d'établir la description de fonction et le régime des prestations et de les imposer aux membres du personnel est en substance retirée aux autorités scolaires.


De uitzondering op de onmogelijkheid van nieuwe affectatie, behoudens op verzoek van het betrokken personeelslid, die vervat ligt in de tweede zin van de bestreden bepaling, is evenmin van die aard dat hierdoor tegemoet wordt gekomen aan de nood een vast benoemd personeelslid opnieuw te affecteren aan een andere instelling die geografisch verwijderd is, vermits de uitzondering slechts geldt voor instellingen waartussen de afstand (vrijwel) nihil is.

L'exception à l'impossibilité de conférer une nouvelle affectation, sauf à la demande du membre du personnel concerné, qui est inscrite dans la deuxième phrase de la disposition entreprise, n'est pas davantage en mesure de remédier à la nécessité de donner à un membre du personnel nommé à titre définitif une nouvelle affectation dans un autre établissement géographiquement éloigné, étant donné que l'exception ne vaut que pour les établissements situés à proximité (quasi) immédiate.


Hierdoor wordt de vrije concurrentie tussen de organisatoren van dergelijke evenementen in de onderscheiden gewesten verstoord, vermits het Vlaamse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest niet raken aan de federale wet.

Ceci a pour effet de fausser la libre concurrence entre les organisateurs de tels événements dans les différentes régions, puisque la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale laissent intacte la loi fédérale.


Vermits het bestreden decreet, naar hun mening, tot gevolg zal hebben « dat meer illegale vreemdelingen zullen aangemoedigd worden in het Vlaamse Gewest te verblijven, tegen het federale beleid in » en aldus « problemen als zwartwerk, uitbuiting en mensenhandel nog in de hand [zal] werken », stellen zij dat zij hierdoor als individuele burger persoonlijk en rechtstreeks de « schadelijke gevolgen » zullen ondervinden.

Puisque, selon elles, le décret attaqué aura pour effet « que davantage d'étrangers illégaux seront incités à séjourner en Région flamande, à l'encontre de la politique fédérale » et que ceci aggravera encore « des problèmes tels que le travail au noir, l'exploitation et la traite des êtres humains », elles estiment qu'elles en subiront, en tant que citoyens individuels, personnellement et directement les « effets nuisibles ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgesloten is vermits hierdoor' ->

Date index: 2021-11-08
w