Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgewerkt werd waardoor buitenlandse spelers » (Néerlandais → Français) :

Dit bewijst de regeling die door de minister van Financiën op twee maanden tijd uitgewerkt werd waardoor buitenlandse spelers slechts voor 18 % forfaitair belast worden op de inkomsten die zij in België uit arbeid verwerven.

C'est ce que prouve la réglementation mise au point en l'espace de deux mois par le ministre des Finances, qui prévoit que les joueurs étrangers ne sont imposés forfaitairement qu'à concurrence de 18 % sur les revenus qu'ils tirent d'un travail en Belgique.


Dit bewijst de regeling die door de minister van Financiën op twee maanden tijd uitgewerkt werd waardoor buitenlandse spelers slechts voor 18 % forfaitair belast worden op de inkomsten die zij in België uit arbeid verwerven.

C'est ce que prouve la réglementation mise au point en l'espace de deux mois par le ministre des Finances, qui prévoit que les joueurs étrangers ne sont imposés forfaitairement qu'à concurrence de 18 % sur les revenus qu'ils tirent d'un travail en Belgique.


In het kader van de federalisering van de buitenlandse handel en de overheveling van het personeel van de BDBH naar de gewesten, het agentschap voor Buitenlandse Handel en de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking heb ik vernomen dat de regering een ontwerp van koninklijk besluit zou hebben uitgewerkt voor de uitvoering van artikel 34 en 35 van de wet betreffende de opheffing of de herstructurering van instellingen van openbaar nut en andere staatsdiensten, die gecoördineerd ...[+++]

Dans le cadre de la défédéralisation du commerce extérieur et du transfert du personnel de l'OBCE aux régions, à l'agence pour le Commerce extérieur et au SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement, il me revient que le gouvernement aurait élaboré un projet d'arrêté royal portant exécution des articles 34 et 35 de la loi relative à la suppression ou à la restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'État, coordonnée le 13 mars 1991.


Teneinde de buitenlandse investeringen te stimuleren, werd in 2007 bovendien de btw-eenheid ingevoerd, werd een nieuw wettelijk kader uitgewerkt voor de pensioenfondsen en werd de toepassing van de moeder-dochterrichtlijn uitgebreid tot de vennootschappen die gelegen zijn in een land waarmee België een overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasti ...[+++]

De plus, en 2007, afin de stimuler les investissements étrangers, le principe d’unité en matière de TVA a été instauré, un nouveau cadre légal pour les fonds de pension a été mis en place et l’application de la directive mère-filiale a été étendue aux sociétés établies dans un pays avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive de double imposition.


G. overwegende dat op de tweede internationale donorconferentie voor Syrië, die op 15 januari 2014 in Koeweit plaatsvond, internationale spelers een bedrag van meer dan 2,4 miljard USD hebben toegezegd; overwegende dat de VN verzoekt om 6,5 miljard USD om de strategieën van de organisatie voor Syrië en zijn buurlanden te financieren dit jaar; overwegende dat de VN in 2013 heeft verzocht om 4,4 miljard USD om de crisis in Syrië aan te pakken en overwegende dat voor bijna 70% hiervan financiering ...[+++]

G. considérant que, lors de la deuxième conférence internationale des donateurs pour la Syrie, qui s'est tenue le 15 janvier 2014 au Koweït, les donateurs internationaux ont promis une aide de plus de 2,4 milliards de dollars; que les Nations unies demandent 6,5 milliards de dollars pour financer ses stratégies en faveur de la Syrie et de ses pays voisins cette année; qu'en 2013, les appels des Nations unies pour remédier à la crise syrienne s'élevaient à 4,4 milliards de dollars et que presque 70 % de la somme a été réunie; que l'Union s'est engagée à verser 550 millions d'euros supplémentaires lors de la conférence qui s'est tenue a ...[+++]


De bepalingen betreffende btw en accijnzen, alsook betreffende de gunning van overheidsopdrachten, die in de ERIC-verordening zijn opgenomen, maakten dat verschillende ministeries, waaronder de ministeries van Financiën en Buitenlandse Zaken, in de betrokken lidstaten, geassocieerde landen en derde landen bij de voorbereiding en goedkeuring van de ERIC-verzoeken betrokken moesten worden, waardoor het proces enigszins ingewikkelder werd en er specifieke in ...[+++]

En vertu des dispositions relatives à la TVA et aux droits d’accise ainsi qu’à la passation de marchés contenues dans le règlement ERIC, plusieurs ministères au sein des États membres, pays associés et pays tiers impliqués, dont ceux des finances et des affaires étrangères, devaient être associés à la préparation et à l’approbation des demandes d’ERIC, ce qui ajoutait à la complexité de la tâche et nécessitait l’instauration de procédures internes appropriées afin de faciliter le processus d’approbation.


H. overwegende dat een gemeenschappelijk Europees extern energiebeleid op basis van solidariteit en diversificatie en van de bevordering van duurzaamheid, synergieën zou creëren waardoor de continuïteit van de voorziening voor de Europese Unie wordt gewaarborgd en haar kracht, haar capaciteit om op te treden in kwesties die onder buitenlandse zaken vallen, en haar geloofwaardigheid als speler ...[+++]

H. considérant qu'une politique étrangère commune dans le domaine de l'énergie, fondée sur la solidarité et la diversification ainsi que sur la promotion du principe de durabilité, créerait des synergies garantissant la sécurité de l'approvisionnement de l'Union européenne et accroîtrait la force, la capacité d'action en matière de politique étrangère et la crédibilité de l'UE en tant qu'acteur mondial,


1. merkt op dat de internationale handel en investeringsstromen omvangrijk zijn en blijven groeien, waardoor de economieën van de EU en Volksrepubliek China (China) geleidelijk aan steeds meer met elkaar verstrengeld raken; herinnert eraan dat sinds 1978 het totale tweerichtingshandelsverkeer tussen de EU en China meer dan verveertigvoudigd is en dat China de op één na grootste handelspartner van de EU is; herinnert eraan dat de EU in 2004 de VS en Japan voorbijstreefde en de grootste handelspartner van China ...[+++]

1. relève que les flux commerciaux et d'investissement globaux sont intenses et continuent à croître, les économies de l'UE et de la République populaire de Chine s'interpénétrant ainsi progressivement; rappelle que, depuis 1978, le total des échanges entre l'UE et la Chine a été multiplié par plus de quarante et que la Chine est devenue le deuxième partenaire commercial de l'UE; rappelle qu'en 2004, l'UE est devenue le principal partenaire commercial de la Chine, devant les États-Unis et le Japon, et qu'au cours des cinq dernières années, les investissements annuels de sociétés de l'UE en Chine ont atteint 3,5 milliards d'euros en moy ...[+++]


Wat de wedstrijden tussen nationale ploegen betreft, heeft het Hof beslist dat de bepalingen van het Verdrag over het vrije verkeer van personen geen hinderpaal vormen voor bepalingen of praktijken waardoor buitenlandse spelers van bepaalde wedstrijden worden uitgesloten. Dat mag echter niet om economische redenen gebeuren, maar uitsluitend om redenen die verband houden met de aard en de omstandigheden van die wedstrijden en die dus uitsluitend met de sport als zodanig te maken hebben, zoals wedstrijden tussen nationale ploegen van ve ...[+++]

En ce qui concerne les compétitions entre équipes nationales, la Cour a statué que les dispositions du Traité en matière de libre circulation des personnes ne s'opposent pas à des réglementations ou pratiques excluant les joueurs étrangers de certaines rencontres pour des motifs non économiques, tenant au caractère et au cadre spécifiques de ces rencontres et intéressant donc uniquement le sport en tant que tel, comme il en est des matches entre équipes nationales de différents pays.


In het kader van de federalisering van de buitenlandse handel en de overheveling van het personeel van de BDBH naar de gewesten, het agentschap voor Buitenlandse Handel en de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking heb ik vernomen dat de regering een ontwerp van koninklijk besluit zou hebben uitgewerkt voor de uitvoering van artikel 34 en 35 van de wet betreffende de opheffing of de herstructurering van instellingen van openbaar nut en andere staatsdiensten, die gecoördineerd ...[+++]

Dans le cadre de la défédéralisation du commerce extérieur et du transfert du personnel de l'OBCE aux régions, à l'agence pour le Commerce extérieur et au SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement, il me revient que le gouvernement aurait élaboré un projet d'arrêté royal portant exécution des articles 34 et 35 de la loi relative à la suppression ou à la restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'État, coordonnée le 13 mars 1991.


w