Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgewerkte katalysator
Uitgewerkt deel van het loopvlak
Uitgewerkt uitvoeringsplan
Uitgewerkte katalysator

Traduction de «uitgewerkt werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


uitgewerkt deel van het loopvlak

zone débridée sommet




afgewerkte katalysator | uitgewerkte katalysator

catalyseur épuisé | catalyseur usé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze veiligheids- en politieplannen, die in overleg met de gefedereerde entiteiten uitgewerkt werden, zijn nauw met elkaar verbonden en leveren grote uitdagingen op.

Ces deux plans de sécurités et de police, élaborés en concertation avec les entités fédérées, sont intimement liés et relèvent des grands défis.


Op de bevoegdheidsverdelingen die tijdens eerdere fases van de staatshervorming uitgewerkt werden, kan de kritiek uitgebracht worden dat de pakketten te weinig homogeen werden samengesteld.

On peut reprocher à la répartition réalisée lors des phases précédentes de la réforme de l'État d'avoir constitué des blocs de compétences manquant d'homogéniété.


Aldus werden de Uniforme Regelen APTU zo ontworpen dat elke onverenigbaarheid wordt voorkomen tussen de regelingen ontwikkeld bij de Europese Unie en zij die binnen het kader van de OTIF uitgewerkt werden.

Ainsi, les Règles uniformes APTU sont conçues afin d'éviter toutes incompatibilités entre les règles développées par l'Union européenne et celles élaborées dans le cadre de l'OTIF.


Aldus werden de Uniforme Regelen APTU zo ontworpen dat elke onverenigbaarheid wordt voorkomen tussen de regelingen ontwikkeld bij de Europese Unie en zij die binnen het kader van de OTIF uitgewerkt werden.

Ainsi, les Règles uniformes APTU sont conçues afin d'éviter toutes incompatibilités entre les règles développées par l'Union européenne et celles élaborées dans le cadre de l'OTIF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit opzicht moet er benadrukt worden dat de grondbeginselen (ter herinnering : verantwoor-delijkheid van de staat, verantwoordelijkheid tijdens internationaal vervoer, wet- en regelgevend kader, bevoegde autoriteit, verantwoordelijkheid van de vergunning-houders, veiligheidscultuur, dreiging, gradatie-systeem, diepteverdediging, kwaliteitsborging, rampenplannen, vertrouwelijkheid) uitgewerkt werden door de groep deskundigen die belast was met het onderzoek om na te gaan of er al dan niet redenen waren om het Verdrag te herzien.

Il faut, à ce propos, souligner que les principes fondamentaux (pour rappel: responsabilité de l'État, responsabilités pendant un transport international, cadre législatif et réglementaire, autorité compétente, responsabilité des détenteurs d'agréments, culture de sécurité, menace, approche graduée, défense en profondeur, assurance de la qualité, plans d'urgence, confidentialité) avaient été élaborés par le groupe d'experts chargé d'examiner s'il y avait lieu ou pas de réviser la Convention.


Het eerste deel van het akkoord heeft geleid tot de voorstellen die uitgewerkt werden binnen het Uitvoeringscomité voor de institutionele hervormingen (Comori) en die worden onderzocht door de Senaat (stuk Senaat, nr. 5-2233/1).

Le premier volet de l'accord a donné lieu aux propositions élaborées au sein du Comité de mise en œuvre des réformes institutionnelles (Comori) et qui sont en cours d'examen au Sénat (do c. Sénat, nº 5-2233/1).


Ook werden maatregelen genomen om de toegang tot de arbeidsmarkt van asielzoekers te verzekeren, werden engagementen aangegaan om EU delegaties toegang te verlenen tot vluchtelingenkampen en -centra, en om Hoog Commissariaat der Verenigde Naties voor de Vluchtelingen (UNHCR) toegang te verlenen tot terugkeercentra, enz. Ook worden Standard Operating Procedures inzake de hervestiging van vluchtelingen uitgewerkt, in overleg tussen de Europese Commissie, de Turkse autoriteiten, UNHCR en International Organisation for Migration.

Des dispositions ont également été adoptées pour assurer l'accès des demandeurs d'asile au marché du travail. Des engagements ont été pris pour donner aux délégations de l'UE un accès aux camps et aux centres de réfugiés. Le Haut-Commissariat des nations Unies pour les réfugiés (UNHCR) a aussi accès aux centres de retour, etc. Par ailleurs, des Standard Operating Procedures en matière de réinstallation de réfugiés sont développées, en concertation avec la Commission européenne, les autorités turques, l'UNHCR et l'Organisation internationale de la migration.


Enkele voorbeelden: - de opleidingen die georganiseerd werden met betrekking tot het uitvoeren interpreteren van metingen; - de ontwikkeling van het Team D5, dat ondersteuning kan bieden aan de lokale communicatieambtenaren; - de eerste stappen die gezet werden voor de oprichting van een nationaal netwerk voor de Adviseurs Gevaarlijke Stoffen, die de bevoegde overheden kunnen adviseren in geval van een ongeval met gevaarlijke stoffen; - de opleiding voor de functie Dir-CP-Ops, die momenteel wordt uitgewerkt door het KCCE (Federaal ...[+++]

Quelques exemples: - les formations organisées en ce qui concerne la mise en oeuvre et l'interprétation des mesurages; - le développement du Team D5 qui offre un soutien aux fonctionnaires locaux en charge de la communication; - les premières étapes franchies en vue de la création d'un réseau national pour les Conseillers Substances dangereuses, qui peuvent conseiller les autorités compétentes en cas d'accident impliquant des substances dangereuses; - la formation pour la fonction de Dir-CP-Ops, qui est actuellement élaborée par le KCCE (Centre fédéral de Connaissances de la Protection civile).


De operationele plannen voor DGD werden voor de periode 2014 - 2015 in de loop van 2014 door de verschillende directiehoofden van de 4 directies van DGD uitgewerkt. Zowel de managementplannen als de operationele plannen werden in eigen beheer opgesteld op basis van een participatief proces.

Les plans opérationnels pour la période 2014-2015 ont été élaborés dans le courant de l'année 2014 par les responsables des quatre directions de la DG D. Tant les plans de management que les plans opérationnels ont été élaborés au sein du SPF et se sont appuyés sur un processus participatif.


De genomen maatregelen werden overigens besproken en toegelicht tijdens een bilateraal overleg met de federale ombudsman dat plaatsvond op 4 september 2014. a) Er werden in hoofdzaak drie actiepunten uitgewerkt : i) het aanhouden en het versterken van de maatregelen om het aantal teruggaven dat niet op de aangekondigde vereffeningsdatum kan worden vereffend, maximaal te reduceren ; ii) een reorganisatie van de diensten, waarbij de behandeling van de niet tijdig vereffende teruggaven op één punt wordt geconcentreerd en waardoor de doo ...[+++]

Les mesures prises ont d’ailleurs été présentées au médiateur fédéral lors d’un entretien bilatéral qui s’est déroulé en date du 4 septembre 2014. a) Trois points d’actions principaux ont été élaborés : i) le maintien et le renforcement des mesures qui visent à réduire maximalement les remboursements qui ne peuvent pas être liquidés à la date de liquidation initialement annoncée ; ii) une réorganisation des services concernés, avec la centralisation du traitement des remboursements tardifs ce qui permettra de réduire le temps de la rotation et ce qui augmentera davantage le nombre de remboursements liquidés endéans les délais fixés par ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgewerkt werden' ->

Date index: 2025-01-03
w