Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgewerkte regeling voldoende » (Néerlandais → Français) :

De minister verklaart dat de uitgewerkte regeling voldoende rechtszekerheid biedt, wat in de reorganisatie van het notarisambt inderdaad moet worden gewaarborgd.

Le ministre déclare que les règles élaborées offrent une sécurité juridique suffisante car il faut garantir la sécurité juridique dans une réorganisation du notariat.


Van belang is vooral dat in principe geen toegang en recht tot verbetering wordt verleend aan de betrokkene en dat geen regels worden opgelegd die het onmogelijk maken om in gerechtvaardigde omstandigheden de beelden door derden te laten bekijken of aan hen mee te delen, bijvoorbeeld op het vlak van het beheer van geschillen, juridische raadgevers, politie .Ook op het vlak van bewaarduur moet een regeling worden uitgewerkt die voldoende flexibel is om rekening te houden met de specifieke omstandigheden.

Ce qui importe surtout, c'est que l'intéressé ne bénéficie en principe d'aucun accès ni d'aucun droit de rectification et qu'on n'impose aucune règle qui rendrait impossible le visionnage des images par des tiers ou la communication des images à ceux-ci lorsque les circonstances le justifient, par exemple dans le cadre de la gestion de litiges, pour les conseillers juridiques, pour la police, .Sur le plan de la durée de conservation également, il faut élaborer une réglementation assez flexible pour que l'on puisse tenir compte des circonstances spécifiques.


Van belang is vooral dat in principe geen toegang en recht tot verbetering wordt verleend aan de betrokkene en dat geen regels worden opgelegd die het onmogelijk maken om in gerechtvaardigde omstandigheden de beelden door derden te laten bekijken of aan hen mee te delen, bijvoorbeeld op het vlak van het beheer van geschillen, juridische raadgevers, politie .Ook op het vlak van bewaarduur moet een regeling worden uitgewerkt die voldoende flexibel is om rekening te houden met de specifieke omstandigheden.

Ce qui importe surtout, c'est que l'intéressé ne bénéficie en principe d'aucun accès ni d'aucun droit de rectification et qu'on n'impose aucune règle qui rendrait impossible le visionnage des images par des tiers ou la communication des images à ceux-ci lorsque les circonstances le justifient, par exemple dans le cadre de la gestion de litiges, pour les conseillers juridiques, pour la police, .Sur le plan de la durée de conservation également, il faut élaborer une réglementation assez flexible pour que l'on puisse tenir compte des circonstances spécifiques.


Inzake de etikettering denkt de Commissie een voldoende regeling te hebben uitgewerkt ­ het gaat om een systeem van dubbele etikettering in de Europese Unie ­ opdat de consument goed geïnformeerd zou zijn.

En ce qui concerne l'étiquetage, la Commission pense avoir élaboré une réglementation satisfaisante ­ il s'agit d'un système d'étiquetage double au sein de l'Union européenne ­ de façon à bien informer le consommateur.


De in artikel 36bis, § 1, uitgewerkte voorrangsregeling is bovendien voorwaardelijk vermits de deeltijds vastbenoemde personeelsleden pas op de regeling een beroep kunnen doen voor zover de bedoelde vacature zich aandient binnen dezelfde scholengroep, in hetzelfde ambt en zij ofwel houder zijn van het vereiste bekwaamheidsbewijs voor de aangeboden prestaties, ofwel houder zijn van een voldoende geacht bekwaamheidsbewijs, en, in dat geval moet het dezelfde vakken of specialiteiten betreffen.

En outre, la règle de priorité contenue dans l'article 36bis, § 1, est conditionnelle puisque les membres du personnel nommés à titre définitif à temps partiel ne peuvent l'invoquer que pour autant que ledit poste soit vacant au sein du même groupe scolaire et dans la même fonction et à condition qu'ils soient porteurs soit du titre requis pour les prestations offertes, soit d'un titre jugé suffisant et, dans ce cas, il doit s'agir des mêmes branches ou spécialités.


Sinds februari van dit jaar hebben de staatssecretaris en de Vlaamse minister van Onderwijs een voorlopige regeling uitgewerkt; een geschiktheidsattest van de huisarts, betaald door de studenten, is in principe voldoende.

Depuis février de cette année, la secrétaire d'État et la ministre flamande de l'Enseignement ont élaboré un régime provisoire ; un certificat d'aptitude délivré par le médecin généraliste et payé par les étudiant suffit en principe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgewerkte regeling voldoende' ->

Date index: 2024-11-18
w