Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgacom NV van publiek recht
Bij de swap uitgewisselde tegoeden
Regeling van het uitgewisselde vermogen
Uitgewisselde fractie
Uitwisselingsfactor

Traduction de «uitgewisseld met belgacom » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitgewisselde fractie | uitwisselingsfactor

facteur d'interchange | fraction échangée




regeling van het uitgewisselde vermogen

réglage de la puissance d'échange


Pensioenfonds voor de Rustpensioenen van het statutair Personeel van Belgacom

Fonds de Pension pour les Pensions de Retraite du Personnel statutaire de Belgacom


Belgacom NV van publiek recht

Belgacom SA de droit public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-2450 aan de minister van Overheidsbedrijven over de vragen om advies die deze minister tot de Vaste Commissie voor taaltoezicht (VCT) heeft gericht, verneem ik dat de VCT briefwisseling heeft uitgewisseld met Belgacom over de moeilijkheden die overheidsbedrijven zouden ondervinden met de taalwetgeving door het feit dat zij in een concurrentiele omgeving moeten werken.

J'apprends, dans la réponse à ma question écrite n° 4-2450 au ministre des Entreprises publiques relative aux demandes d'avis que ce ministre a adressées à la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL), que la CPCL a échangé des courriers avec Belgacom à propos des difficultés que les entreprises publiques rencontreraient dans l'application des lois linguistiques dans un environnement concurrentiel.


2. Ik heb de aandacht van Belgacom gevestigd op de artikelen 19, 35 en 41 van de taalwet volgens dewelke de mondeling en schriftelijk uitgewisselde contacten met een onderneming, gevestigd in een gemeente van het Nederlandse of het Franse taalgebied zonder speciale taalregeling, moeten worden gevoerd in de taal gebruikt door deze gemeente.

2. J'ai attiré l'attention de Belgacom sur les articles 19, 35 et 41 de la loi linguistique, selon lesquels les contacts oraux et écrits, échangés avec une entreprise établie dans un commune des régions linguistiques néerlandophone ou francophone sans régime linguistique spécial, doivent l'être dans la langue utilisée par cette commune.


De dienst infokiosk is gebanaliseerd, dat wil zeggen dat de 077-nummers als gewone nummers op het openbaar gecommuteerd net worden beschouwd : de via die nummers beluisterde of uitgewisselde berichten zijn private verbindingen waarvan Belgacom over de aard en de inhoud niet heeft te oordelen.

Le service infokiosque est banalisé, c'est-à-dire que les numéros 077 sont considérés comme des numéros ordinaires du réseau public commuté : les messages entendus ou échangés via ces numéros sont des communications privées dont Belgacom n'a pas à juger de la nature et du contenu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgewisseld met belgacom' ->

Date index: 2021-02-22
w