Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekendmaking van vertrouwelijke informatie
Discreet omgaan met vertrouwelijke informatie
Gevoelige persoonlijke gegevens verwerken
Informatie vertrouwelijk behandelen
Met vertrouwelijke informatie werken
Vergaande bescherming voor vertrouwelijke informatie
Vertrouwelijke informatie
Vertrouwelijkheid

Traduction de «uitgewisselde vertrouwelijke informatie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken

être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles


vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]

confidentialité [ information confidentielle ]


vergaande bescherming voor vertrouwelijke informatie

protection étendue accordée aux informations confidentielles


bekendmaking van vertrouwelijke informatie

divulgation de renseignements confidentiels


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In artikel 5 van het ontwerp worden drie gevallen opgesomd waarin vertrouwelijke informatie niet mag worden uitgewisseld (vertrouwelijke informatie die is uitgewisseld in het raam van het "European Competition Network", vertrouwelijke informatie die is verkregen via clementieprocedures in de zin van artikel IV.46 van het Wetboek van economisch recht en vertrouwelijke informatie die is verkregen via procedures inzake transacties in de zin van de artikel ...[+++]

L'article 5 du projet énumère trois cas dans lesquels les informations confidentielles ne peuvent pas être échangées (en cas d'informations confidentielles échangées dans le cadre du Réseau européen de la concurrence, d'informations confidentielles obtenues via des procédures de clémence au sens de l'article IV.46 du Code de droit économique et d'informations confidentielles obtenues via des procédures de transactions au sens des articles IV.51 à IV.57 du même code).


Wat echter de uitgewisselde vertrouwelijke informatie betreft, zorgt het ontwerp ervoor dat de twee instellingen de verplichtingen nakomen in verband met de informatie die verkregen werd in het kader van het Europees mededingingsnetwerk, alsook in het kader van de clementieprocedure en van de procedure inzake transactie.

Cependant, en ce qui concerne l'information confidentielle échangée, le projet fait en sorte que les deux institutions respectent les obligations notamment en ce qui concerne l'information obtenue dans le cadre du Réseau européen de la concurrence, ainsi que dans le cadre de la procédure de clémence et de la procédure de transaction.


Dit artikel stelt dat alle nuttige informatie, met inbegrip van vertrouwelijke informatie, kan uitgewisseld worden tussen de Commissie en de Autoriteit, binnen de grenzen van de wetgeving.

Cet article énonce que toutes les informations utiles, y inclus des informations confidentielles, peuvent être échangées entre la Commission et l'Autorité, dans le respect de la législation.


Wat echter de uitgewisselde vertrouwelijke informatie betreft, zorgt het ontwerp ervoor dat de twee instellingen hun verplichtingen nakomen in verband met de informatie die wordt verzameld in het kader van het Europees mededingingsnetwerk, in het kader van de clementieprocedure en de informatie die wordt verzameld in het kader van artikel 14, § 1, 4° en 4° /1 van de wet met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector in geval van een verzoeningsprocedure of geschillenbeslechting onder operatoren.

Cependant, en ce qui concerne l'information confidentielle échangée, il fait en sorte que les deux institutions respectent leurs obligations notamment en ce qui concerne l'information récoltée dans le cadre du Réseau européen de la concurrence, dans le cadre de la procédure de clémence et l'information récoltée dans le cadre de l'article 14, § 1 , 4° et 4° /1 de la loi relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges en cas de procédure de conciliation ou de règlement de litiges entre opérateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens dit lid uitgewisselde vertrouwelijke informatie mag niet in strijd met lid 2 worden meegedeeld aan andere dan de onder a), b) en c) bedoelde personen.

Les informations confidentielles échangées en vertu du présent paragraphe ne sont pas divulguées à d'autres personnes que celles visées aux points a), b) et c) dans la mesure où cela est contraire au paragraphe 2.


De vertrouwelijke informatie in de zin van de REACH-Verordening, bekomen naar aanleiding van inspecties, wordt gedurende het onderzoek enkel uitgewisseld onder inspectiediensten in de zin van artikel 15, § 4, voor zover deze de noodzaak hiervan kunnen aantonen en dat dit het opleggen van sancties niet in het gedrang kan brengen.

L'information confidentielle au sens du Règlement REACH, obtenue lors d'inspections, n'est échangée pendant l'enquête qu'entre services d'inspection au sens de l'article 15, § 4, pour autant que ceux-ci puissent démontrer la nécessité de cet échange et que la possibilité d'appliquer des sanctions ne soit pas mise en péril.


- De vertrouwelijke informatie in de zin van de REACH-Verordening, bekomen naar aanleiding van inspecties, wordt gedurende het onderzoek enkel uitgewisseld onder inspectiediensten in de zin van artikel 15, § 4, voor zover deze de noodzaak hiervan kunnen aantonen en dat dit het opleggen van sancties niet in het gedrang kan brengen.

- L'information confidentielle au sens du Règlement REACH, obtenue lors d'inspections, n'est échangée pendant l'enquête qu'entre services d'inspection au sens de l'article 15, § 4, pour autant que ceux-ci puissent démontrer la nécessité de cet échange et que la possibilité d'appliquer des sanctions ne soit pas mise en péril.


1. Europol en de lidstaten nemen passende maatregelen om vertrouwelijke informatie die op grond van dit besluit wordt ingewonnen of met Europol wordt uitgewisseld, te beschermen.

1. Europol et les États membres prennent les mesures appropriées pour protéger les informations soumises à l’obligation de confidentialité qui sont recueillies par Europol ou qui sont échangées avec lui en vertu de la présente décision.


De Partijen zorgen, op onderling bedongen wijze, voor de bescherming van vertrouwelijke informatie die wordt uitgewisseld.

Les Parties protègent, comme convenu entre elles, toute information confidentielle qui est échangée.


2. Wanneer een natuurlijke persoon of een rechtspersoon, een deelnemende instelling, een aangewezen autoriteit, respectievelijk instantie of de Commissie aangeeft dat informatie of documenten die in het kader van de wetenschappelijke samenwerking worden uitgewisseld, vertrouwelijk zijn, draagt de Commissie ervoor zorg dat dit duidelijk op deze informatie of documenten wordt vermeld.

2. Lorsqu'une personne physique ou morale, un institut participant, une autorité ou un organisme désignés ou la Commission indiquent que les informations ou les documents qui doivent être échangés dans le cadre de la coopération scientifique sont confidentiels, la Commission veille à ce que les informations ou documents en cause soient clairement identifiés.


w