Ter uitvoering van die bepalingen stelt het besluit van de E.C. B. van 6 december 2001 betreffende de uitgifte van eurobankbiljetten dat de E.C. B. en de N.C. B'. s eurobankbiljetten uitgeven (artikel 2), dat alle eurobankbiljetten, met inbegrip van de door de E.C. B. uitgegeven eurobankbiljetten, door de N.C. B'. s in omloop worden gebracht en uit circulatie worden genomen, dat de fysieke verwerking van die bankbiljetten eveneens door de N.C. B'. s wordt verricht en dat de N.C. B'. s de door hen geaccepteerde eurobankbiljetten als passiva behandelen (artikel 3).
En exécution de ces dispositions, la décision de la B.C. E. du 6 décembre 2001 relative à l'émission des billets en euros porte que la B.C. E. et les B.C. N. émettent les billets en euros (article 2), que les B.C. N. mettent en circulation et retirent de la circulation les billets en euros et exécutent tout traitement physique concernant tous les billets en euros, y compris ceux émis par la B.C. E., et que les B.C. N. traitent comme des engagements les billets en euros qu'elles acceptent (article 3).