Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitkeringen krachtens de belgische of vreemde wetgeving geen rekening " (Nederlands → Frans) :

« Wanneer deze persoon ten laste een uitkeringsgerechtigde is in de zin van artikel 93 of 100 van de gecoördineerde wet of artikel 19 of 20 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971, wordt met de uitkeringen krachtens de Belgische of vreemde wetgeving geen rekening gehouden.

« Lorsque la personne à charge bénéficie d'indemnités au sens des articles 93 ou 100 de la loi coordonnée ou des articles 19 ou 20 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971, il n'est pas tenu compte des indemnités accordées en vertu d'une législation belge ou étrangère.


« Wanneer deze persoon ten laste een uitkeringsgerechtigde is in de zin van artikel 93 of 100 van de gecoördineerd wet op artikel 19 of 20 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971, wordt met de uitkeringen krachtens de Belgische of vreemde wetgeving geen rekening gehouden.

« Lorsque la personne à charge bénéficie d'indemnités au sens des articles 93 ou 100 de la loi coordonnée ou des articles 19 ou 20 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971, il n'est pas tenu compte des indemnités accordées en vertu d'une législation belge ou étrangère.


« Wanneer deze persoon ten laste een uitkeringsgerechtigde is in de zin van artikelen 93 of 100 van de gecoördineerde wet of artikelen 19 of 20 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971, wordt met de uitkeringen krachtens de Belgische of vreemde wetgeving geen rekening gehouden.

« Lorsque la personne à charge bénéficie d'indemnités au sens des articles 93 ou 100 de la loi coordonnée ou des articles 19 ou 20 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971, il n'est pas tenu compte des indemnités allouées en vertu de la législation belge ou étrangère.


« Wanneer deze persoon ten laste een uitkeringsgerechtigde is in de zin van artikelen 93 of 100 van de gecoördineerde wet of artikelen 19 of 20 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971, wordt met de uitkeringen krachtens de Belgische of vreemde wetgeving geen rekening gehouden.

« Lorsque la personne à charge bénéficie d'indemnités au sens des articles 93 ou 100 de la loi coordonnée ou des articles 19 ou 20 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971, il n'est pas tenu compte des indemnités allouées en vertu de la législation belge ou étrangère.


« Wanneer deze persoon ten laste een uitkeringsgerechtigde is in de zin van artikel 93 of 100 van de gecoördineerd wet op artikel 19 of 20 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971, wordt met de uitkeringen krachtens de Belgische of vreemde wetgeving geen rekening gehouden.

« Lorsque la personne à charge bénéficie d'indemnités au sens des articles 93 ou 100 de la loi coordonnée ou des articles 19 ou 20 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971, il n'est pas tenu compte des indemnités accordées en vertu d'une législation belge ou étrangère.


In geval bij een rechthebbende in de loop van het kalenderjaar voorafgaand aan dat waarin de verstrekking wordt verricht, geen tandheelkundige verstrekking uit artikel 5 van de bijlage bij het voormeld koninklijk besluit van 14 september 1984 werd uitgevoerd, die het voorwerp heeft uitgemaakt van een tegemoetkoming krachtens de wetgeving betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, een andere ...[+++]

Dans le cas où auprès d'un bénéficiaire, au cours de la l'année civile précédent l'année au cours de laquelle la prestation est effectuée, aucune prestation dentaire de l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 a été effectuée, qui a fait l'objet d'une intervention en vertu de la loi sur l'assurance obligatoire soins de santé, une autre législation belge, une législation étrangère ou du droit commun, les interventions personnelles du premier alinéa sont augmentées de la façon suivante :


In geval bij een rechthebbende in de loop van het kalenderjaar voorafgaand aan dat waarin de verstrekking wordt verricht, geen tandheelkundige verstrekking uit artikel 5 van de bijlage bij het voormeld koninklijk besluit van 14 september 1984 werd uitgevoerd, die het voorwerp heeft uitgemaakt van een tegemoetkoming krachtens de wetgeving betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, een andere ...[+++]

Dans le cas où auprès d'un bénéficiaire, au cours de la l'année civile précédent l'année au cours de laquelle la prestation est effectuée, aucune prestation dentaire de l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 a été effectuée, qui a fait l'objet d'une intervention en vertu de la loi sur l'assurance obligatoire soins de santé, une autre législation belge, une législation étrangère ou du droit commun, les interventions personnelles du premier et deuxième alinéa sont augmentées de la façon suivante :


Art. 3. Het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de honoraria voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 5 van de bijlage bij het voormeld koninklijk besluit van 14 september 1984, wordt als volgt vastgelegd : 1° 2,00 euro voor de verstrekking 307053-307064; 2° 2,50 euro voor de verstrekkingen 389631-389642 en 389653-389664; 3° 3,00 euro voor de verstrekkingen 303590-303601, 303612-303623, 304931-304942, 304953-304964, 307016-307020 en 307031-307042; 4° 5,00 euro voor de verstrekking ...[+++]

Art. 3. L'intervention personnelle des bénéficiaires dans les honoraires pour les prestations, visées à l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité, est fixée comme suit : 1° 2,00 euros pour la prestation 307053-307064; 2° 2,50 euros pour les prestations 389631-389642 et 389653-389664; 3° 3,00 euros pour les prestations 303590-303601, 303612-303623, 304931-304942, 304953-304964, 307016-307020 et 307031-307042; 4° 5,00 euros pour les prestations 304872-304883 et 304916-304920; 5° 5,50 euros pour la prestation 304371-304382; 6° 6,50 euros pour les prestations 304754-304765 et 304776-304780; 7° 7,00 euros po ...[+++]


het bevoegde orgaan houdt geen rekening met het bedrag van de krachtens de wetgeving van een andere lidstaat verkregen uitkeringen die worden toegekend op basis van een vrijwillige verzekering of vrijwillig voortgezette verzekering.

l'institution compétente ne tient pas compte du montant des prestations acquises en vertu de la législation d'un autre État membre qui sont servies sur la base d'une assurance volontaire ou facultative continuée.


uitsluitend rekening houdende met deze tijdvakken geen recht op uitkeringen krachtens die wetgeving bestaat.

compte tenu de ces seules périodes, aucun droit aux prestations n'est acquis en vertu de cette législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitkeringen krachtens de belgische of vreemde wetgeving geen rekening' ->

Date index: 2021-12-13
w