Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekking van de Europese Unie
Communautaire betrekking
Externe EG-betrekking
Interinstitutionele betrekking
Interparlementaire betrekking
Legale vereisten met betrekking tot munitie
SURE
SURE-programma
Uitleveringsverzoek
Verzoek om uitlevering
Verzoek tot uitlevering
Voorval met betrekking tot luchtwegen
Wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

Traduction de «uitleveringsverzoek met betrekking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitleveringsverzoek | verzoek om uitlevering | verzoek tot uitlevering

demande d'extradition | requête d'extradition


betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]

relation de l'Union européenne [ relation de la Communauté | relation extérieure CE ]


eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

décrire ses aspirations artistiques par rapport aux tendances artistiques


interinstitutionele betrekking

relation interinstitutionnelle


interparlementaire betrekking

relation interparlementaire


legale vereisten met betrekking tot munitie | wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

exigences légales relatives aux munitions


bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en ongedierte | bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en plagen

exécuter des tâches de lutte contre les maladies et les parasites


Conferentie nopens douaneformaliteiten met betrekking tot de tijdelijke invoer van voertuigen gebezigd in het toeristenverkeer en met betrekking tot het toeristenverkeer

Conférence sur les formalités douanières, concernant l'importation temporaire de véhicules de tourisme et le tourisme


meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de ...[+++]


voorval met betrekking tot luchtwegen

événement aérien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien het uitleveringsverzoek dat door België op 5 september 2011 was ingediend bij de Senegalese autoriteiten onontvankelijk werd verklaard door de kamer van inbeschuldigingstelling van het hof van beroep te Dakar op 10 januari 2012, heeft ons land op 17 januari 2012 een nieuw uitleveringsverzoek met betrekking tot de heer Habré overgezonden aan de Senegalese autoriteiten, zulks met volledige inachtneming van de Senegalese wetgeving inzake uitlevering.

En effet, la demande d’extradition formulée par la Belgique auprès des autorités sénégalaises le 5 septembre 2011 ayant été déclarée irrecevable par la Chambre d’Accusation de la Cour d’Appel de Dakar le 10 janvier 2012, la Belgique a, dès le 17 janvier 2012, fait parvenir aux autorités sénégalaises une nouvelle demande d’extradition à l’encontre de monsieur Habré, dans le plein respect de la loi sénégalaise relative à l’extradition.


Indien een rechtshulpverzoek, Europees aanhoudingsbevel of uitleveringsverzoek met betrekking tot de in Tilburg gedetineerde persoon bij de Belgische autoriteiten terechtkomt, zullen deze de gedetineerde uit Tilburg moeten weghalen en naar België brengen teneinde daar de rechtshulp- overleverings- of uitleveringsprocedure te volbrengen.

Si une demande d'entraide judiciaire, un mandat d'arrêt européen ou une demande d'extradition concernant la personne détenue à Tilburg parvient aux autorités belges, celles-ci devront retirer le détenu de Tilburg et le ramener en Belgique pour satisfaire à la demande d'entraide judiciaire, de remise ou d'extradition.


Indien een rechtshulpverzoek, Europees aanhoudingsbevel of uitleveringsverzoek met betrekking tot de in Tilburg gedetineerde persoon bij de Belgische autoriteiten terechtkomt, zullen deze de gedetineerde uit Tilburg moeten weghalen en naar België brengen teneinde daar de rechtshulp- overleverings- of uitleveringsprocedure te volbrengen.

Si une demande d'entraide judiciaire, un mandat d'arrêt européen ou une demande d'extradition concernant la personne détenue à Tilburg parvient aux autorités belges, celles-ci devront retirer le détenu de Tilburg et le ramener en Belgique pour satisfaire à la demande d'entraide judiciaire, de remise ou d'extradition.


In afwachting van een positief antwoord vanwege de Senegalese autoriteiten op het uitleveringsverzoek met betrekking tot de heer Habré, alsook van het arrest van het Internationaal Gerechtshof, zou het derhalve voorbarig zijn zich uit te spreken over het tweede deel van de vraag dat verband houdt met technische en financiële maatregelen die moeten worden genomen voor de daadwerkelijke organisatie van het proces tegen de heer Habré in België.

Dès lors, dans l’attente d’une réponse positive des autorités sénégalaises à la demande d’extradition de monsieur Habré, ainsi que de l’arrêt de la Cour internationale de Justice, il serait prématuré de se prononcer sur le deuxième volet de la question, relatif aux mesures techniques et financières devant être prises pour la tenue effective du procès de monsieur Habré en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 11 januari laatstleden hebben de Belgische autoriteiten via de pers vernomen dat de kamer van inbeschuldigingstelling van het hof van beroep te Dakar het derde uitleveringsverzoek dat België aan de Senegalese autoriteiten heeft bezorgd met betrekking tot de heer Habré onontvankelijk heeft verklaard.

Les autorités belges ont appris le 11 janvier dernier, par voie de presse, que la Chambre d’Accusation de la Cour d’appel de Dakar avait déclaré irrecevable la troisième demande d’extradition adressée par la Belgique aux autorités sénégalaises à l’encontre de M. Habré.


Overzending van een vierde uitleveringsverzoek door België aan Senegal met betrekking tot de heer Hissène HABRÉ

Transmission d’une quatrième demande d’extradition par la Belgique au Sénégal à l’encontre de M. Hissène HABRÉ


In veld 239 wordt aangegeven dat het formulier betrekking heeft op een uitleveringsverzoek.

Il est indiqué dans le champ 239 que le formulaire concerne une DE.


In veld 239 wordt aangegeven dat het formulier betrekking heeft op zowel een EAB als een uitleveringsverzoek.

Il est indiqué dans le champ 239 que le formulaire concerne à la fois un MAE et une DE.


14. Ten eerste wijzigt artikel 5 van de Uitleveringsovereenkomst de artikelen 7, lid 1 en 8 van de Bilaterale Uitleveringsovereenkomst. Artikel 5 vergemakkelijkt de formaliteiten met betrekking tot de legalisering en certificering van het uitleveringsverzoek en de stukken tot staving van het uitleveringsverzoek.

14. Premièrement, l'article 5 de l'Accord en matière d'extradition modifie les articles 7, paragraphe 1 , et 8, de la Convention bilatérale d'extradition pour faciliter les formalités de légalisation et de certification de la demande d'extradition et des pièces justificatives.


In veld 239 wordt aangegeven dat het formulier betrekking heeft op een uitleveringsverzoek.

Il sera indiqué dans le champ 239 que le formulaire concerne une DE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitleveringsverzoek met betrekking' ->

Date index: 2021-07-02
w