Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitoefende bij zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
luchtruimte waarin een adviserende dienst wordt uitoefend

espace aérien à service consultatif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor het overige belet de omstandigheid dat er op dat ogenblik geen specifieke reglementering bestond voor het cumuleren van een ambt van leerkracht in de Franse Gemeenschap en een openbaar mandaat niet te oordelen dat een lid van het onderwijzend personeel dat een schepenmandaat uitoefende, zich in de situatie bevond die wordt beoogd door artikel 5, eerste lid, c), van het koninklijk besluit van 15 april 1958, en bijgevolg het ambt van leerkracht uitoefende in bijbetrekking.

Pour le surplus, la circonstance qu'il n'existait pas, à ce moment, de réglementation spécifique concernant le cumul de la fonction d'enseignant en Communauté française et d'un mandat public n'interdit pas de considérer qu'un membre du personnel enseignant qui exerçait un mandat d'échevin se trouvait dans la situation visée par l'article 5, alinéa 1 , c), de l'arrêté royal du 15 avril 1958 et exerçait en conséquence la fonction d'enseignant à titre accessoire.


Deze conclusie was mede gebaseerd op het feit dat FedEx geen aanzienlijke concurrentiedruk uitoefende op een aantal nationale markten voor spoedzendingen binnen de EER.

Cette conclusion était notamment fondée sur le fait que FedEx n'exerçait pas de pression concurrentielle significative sur un certain nombre de marchés nationaux des services de livraison express intra-EEE.


De in het Engels opgestelde arbeidsovereenkomst bepaalde dat Las zijn beroepsactiviteiten voornamelijk in België uitoefende.

Le contrat de travail, rédigé en anglais, stipulait que M. Las exerçait ses activités professionnelles principalement en Belgique.


2. Indien de zeggenschap over een beleggingsonderneming die onder lid 1 valt, wordt verworven door een andere natuurlijke of rechtspersoon dan die welke voordien de zeggenschap over de onderneming uitoefende, dient het eigen vermogen van deze onderneming ten minste gelijk te zijn aan de in artikel 5, leden 1 en 3, en de artikelen 6 en 9 gestelde bedragen, behalve in het geval van de eerste overdracht door vererving gedaan na 31 december 1995, onder voorbehoud van goedkeuring door de bevoegde autoriteiten en gedure ...[+++]

2. Si le contrôle d'une entreprise relevant du paragraphe 1 est pris par une personne physique ou morale différente de celle qui la contrôlait précédemment, les fonds propres de cette entreprise doivent atteindre au moins le niveau prévu pour ceux-ci à l'article 5, paragraphes 1 et 3, et aux articles 6 et 9, sauf en cas de premier transfert par succession réalisé après le 31 décembre 1995, sous réserve d'approbation par les autorités compétentes et pendant une période maximale de dix ans à partir de la date de ce transfert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het geval van een rechtspersoon mag (mogen) de natuurlijke persoon (personen) die de controle over de rechtspersoon heeft (hebben), in de vijf jaar voorafgaand aan het opstarten van de landbouwactiviteit door de rechtspersoon geen landbouwactiviteit hebben verricht in eigen naam en voor eigen risico en ook niet de controle hebben gehad over een rechtspersoon die een landbouwactiviteit uitoefende in die periode.

Dans le cas d'une personne morale, la personne ou les personnes physique(s) qui exerce(nt) le contrôle de la personne morale ne doit avoir pratiqué aucune activité agricole en son nom et à son propre compte ou n’ayant pas eu le contrôle d’une personne morale exerçant une activité agricole au cours des cinq années qui ont précédé le lancement de l'activité par la personne morale.


De Commissie onderzocht of de verwerving van volledige zeggenschap over Veba Oel door BP tot mededingingsbezwaren aanleiding gaf, maar kwam tot de conclusie dat de transactie de mededingingssituatie op de markt niet zou wijzigen omdat de verkoopoptie reeds in de overeenkomst van 2001 was opgenomen, BP al gezamenlijke zeggenschap uitoefende en de gemeenschappelijke onderneming niet meer als onafhankelijke concurrent van BP optrad.

La Commission a examiné si l'acquisition par BP du contrôle complet de Veba Oel entraînait des problèmes de concurrence, mais a estimé que cette acquisition ne modifierait pas la situation concurrentielle sur ce marché, étant donné que l'option de vente figurait déjà dans l'accord de 2001, que BP disposait déjà du contrôle en commun et que l'entreprise commune ne constituait plus un concurrent indépendant de BP.


5. Indien de zeggenschap over een kredietinstelling die tot de in lid 4 bedoelde categorie behoort, wordt overgenomen door een andere natuurlijke of rechtspersoon dan die welke voordien de zeggenschap over deze instelling uitoefende, dient het eigen vermogen van deze instelling ten minste gelijk te zijn aan het in de leden 1 en 2 vastgestelde niveau voor het aanvangskapitaal.

5. Si le contrôle d'un établissement de crédit tombant dans la catégorie visée au paragraphe 4 est pris par une personne physique ou morale différente de celle qui contrôlait précédemment l'établissement, les fonds propres de cet établissement doivent au moins atteindre le niveau fixé pour le capital initial aux paragraphes 1 et 2.


De Commissie van de Europese Gemeenschappen heeft haar goedkeuring gehecht aan de verwerving van de uitsluitende zeggenschap over de Franse distributeur van informaticaproducten, Allium S.A., door het Nederlandse KNP BT. Met dit besluit verwerft KNP BT de volledige zeggenschap over Allium in plaats van de gezamenlijke zeggenschap welke het bedrijf eerder uitoefende met la Société Générale.

La Commission européenne a approuvé l'acquisition par la société néerlandaise KNP BT du contrôle exclusif du distributeur français de produits informatiques Allium S.A.. Avec cette décision KNP BT acquiert le contrôle unique d'Allium à la place du contrôle conjoint avec la Société Générale que KNP détenait auparavant.


1. De in artikel 14, leden 2 en 3, in artikel 14 bis, leden 2, 3 en 4, en in artikel 14 quater, lid 1, sub a), bedoelde persoon wordt voor de toepassing van de wetgeving welke is vastgesteld overeenkomstig deze bepalingen, aangemerkt alsof hij zijn volledige beroepswerkzaamheden uitoefende op het grondgebied van de betrokken Lid-Staat.

1. La personne visée à l'article 14 paragraphes 2 et 3, à l'article 14 bis paragraphes 2, 3 et 4 et à l'article 14 quater paragraphe 1 sous a) est traitée, aux fins de l'application de la législation déterminée conformément à ces dispositions, comme si elle exerçait l'ensemble de son activité professionnelle ou de ses activités professionnelles sur le territoire de l'État membre concerné.


Een positieve indicator voor de toekomst is het feit dat de de EG- economie in de tweede helft van de jaren tachtig een sterke aantrekkingskracht uitoefende op buitenlandse directe investeringen uit zowel de VS en Japan.

Un signe encourageant pour l'avenir vient de ce qu'au cours de la deuxième moitié des années 1980, l'économie communautaire s'est révélée un pôle d'attraction très puissant pour l'investissement étranger direct en provenance des Etats-Unis et du Japon.




Anderen hebben gezocht naar : uitoefende bij zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitoefende bij zijn' ->

Date index: 2023-07-24
w