Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventueel
In voorkomend geval
Indien nodig
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Waar nodig
Zo nodig

Vertaling van "uitoefende eventueel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
luchtruimte waarin een adviserende dienst wordt uitoefend

espace aérien à service consultatif


eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit al een toelage voor de uitoefening van een hoger ambt genieten, wordt het bedrag op die datum herberekend en geblokkeerd (artikel 59 (vorige ontwerpversie - artikel 63)); - het bedrag van de eerste normale bonificatie moet op exact dezelfde wijze van toepassing zijn voor de ambtenaar die zich niet kon inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, omdat hij geen jaar niveau-anciënniteit had, en voor de ambtenaar die een jaar niveau-anciënniteit had maar zich niet kon inschrijven omdat zijn stage was verlengd (artikel 48 (vorige ontwerpversie - artikel 52)); - de vermelding "onvoldoende" mag uiteindelijk niet minder impact hebben op de geldelijke loopbaan van een personeelslid ...[+++]

Pour les agents bénéficiant déjà d'une allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté, le montant est recalculé et bloqué à cette date (article 59 (version antérieure projet - article 63)); - le montant de la 1ère bonification normale doit s'appliquer à l'identique pour l'agent qui n'avait pas pu s'inscrire à une formation certifiée parce que il n'avait pas un an d'ancienneté de niveau, et pour l'agent qui avait un an d'ancienneté de niveau mais qui n'avait pas pu s'inscrire car son stage avait été prolongé (article 48 (version antérieure projet - article 52)); - la mention « insuffisant » ne peut au final avoir moins d'impact sur la carrière pécuniaire d'un membre du personnel qu'une mention ...[+++]


Indien de overleden echtgenoot of wettelijk samenwonende geen hoofdambt uitoefende in de zin van paragraaf 2, derde lid, mag het pensioenbedrag vastgesteld overeenkomstig de paragrafen 1 en 2, zolang de langstlevende echtgenoot of wettelijke samenwonende de leeftijd van vijfenveertig jaar niet heeft bereikt, het in artikel 122 van voormelde wet van 26 juni 1992 vastgestelde minimumbedrag van de overlevingspensioenen, eventueel verminderd met toepassing van artikel 125, § 1, van diezelfde wet, niet te boven gaan.

Si le conjoint ou le cohabitant légal décédé n'exerçait pas une fonction principale au sens du paragraphe 2, alinéa 3, le montant de la pension établi conformément aux paragraphes 1 et 2 ne peut, aussi longtemps que le conjoint ou le cohabitant légal survivant n'a pas atteint l'âge de quarante-cinq ans, excéder le montant minimum de pension de survie prévu à l'article 122 de la loi du 26 juin 1992 précitée, diminué éventuellement en application de l'article 125, § 1 , de cette même loi.


Ingeval van tijdelijke gedeeltelijke arbeidsongeschiktheid, kan het Fonds voor beroepsziekten aan de werkgever vragen de mogelijkheid van een wedertewerkstelling te onderzoeken, hetzij in het beroep dat de getroffene voor het ongeval uitoefende, hetzij in een passend beroep dat voorlopig aan de getroffene kan worden opgedragen, eventueel na gunstig advies van de arbeidsgeneesheer.

En cas d'incapacité de travail temporaire partielle, le FMP peut demander à l'employeur d'examiner la possibilité d'une remise au travail soit dans la profession que la victime exerçait avant la maladie professionnelle, soit dans une profession appropriée qui peut lui être confiée à titre provisoire, avec avis favorable du médecin du travail le cas échéant.


Op dit deel 2 kan de werknemer, indien hij het wenst, zelf zijn opleidingen en functies die hij vóór 1 juli 2008 en/of vóór zijn indiensttreding reeds volgde of uitoefende (eventueel bij een andere werkgever of zijn schoolse opleiding) en de opleidingen die hij vanaf 1 juli 2008 volgt op eigen initiatief of zonder tussenkomst van zijn werkgever, aanbrengen en bijhouden.

Sur cette partie 2, le travailleur peut, s'il le souhaite, indiquer et conserver lui-même les formations qu'il a suivies et les fonctions qu'il a exercées avant le 1 juillet 2008 et/ou avant son entrée en service (éventuellement chez un autre employeur ou ses formations scolaires) et les formations qu'il a suivies de sa propre initiative ou sans intervention de son employeur à partir du 1 juillet 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast het opleidings-CV (deel 1) kan de werknemer, indien hij het wenst, zelf zijn opleidingen en functies die hij voor 1 januari 2008 en/of vóór zijn indiensttreding reeds volgde of uitoefende (eventueel bij een andere werkgever) of zijn schoolse opleiding, en dit zonder tussenkomst van zijn werkgever, op een apart persoonlijk document (deel 2) aanbrengen en bijhouden.

Outre le CV formation (partie 1), le travailleur peut, s'il le souhaite, indiquer et conserver lui-même et sans l'intervention de son employeur les formations qu'il a suivies et les fonctions qu'il a exercées (éventuellement chez un autre employeur) ou sa formation scolaire avant le 1 janvier 2008, sur un document personnel distinct (partie 2).


Indien de overleden echtgenoot geen hoofdambt uitoefende in de zin van § 2, derde lid, mag het pensioenbedrag vastgesteld overeenkomstig de §§ 1 en 2, zolang de langstlevende echtgenoot de leeftijd van 45 jaar niet heeft bereikt, het in artikel 122 van voormelde wet van 26 juni 1992 vastgestelde minimumbedrag van de overlevingspensioenen, eventueel verminderd met toepassing van artikel 125, § 1, van diezelfde wet, niet te boven gaan.

Si le conjoint décédé n'exerçait pas une fonction principale au sens du § 2, alinéa 3, le montant de la pension établi conformément aux §§ 1 et 2 ne peut, aussi longtemps que le conjoint survivant n'a pas atteint l'âge de 45 ans, excéder le montant minimum de pension de survie prévu à l'article 122 de la loi du 26 juin 1992 précitée, diminué éventuellement en application de l'article 125, § 1, de cette même loi.


Bijgevolg kan de grenswerknemer die zich in de tegenovergestelde situatie bevindt, dit wil zeggen, verblijvend in Frankrijk terwijl hij zijn activiteit uitoefende in België, geen aanspraak maken op een gelijkaardige waarborg die kan leiden tot het toekennen van een eventueel complement ten laste van Frankrijk.

En conséquence, le travailleur frontalier se trouvant dans la situation inverse, c'est-à-dire, résidant en France et exerçant son activité en Belgique, ne peut se prévaloir d'une garantie similaire pouvant aboutir à l'octroi d'un éventuel complément à charge de la France.




Anderen hebben gezocht naar : eventueel     in voorkomend geval     indien nodig     voor zover nodig     voor zover noodzakelijk     waar nodig     zo nodig     uitoefende eventueel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitoefende eventueel' ->

Date index: 2024-03-04
w