Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitsluiting van kosovo zullen zeer » (Néerlandais → Français) :

Elk verder uitstel voor Bosnië en Albanië en de totale uitsluiting van Kosovo zullen zeer nadelige en verdeeldheid zaaiende consequenties hebben, die de zoektocht naar Kroatische, Servische of, in het geval van Kosovaren, Macedonische paspoorten zullen aanmoedigen en de integriteit en governance van met name Bosnië en Kosovo zullen ondermijnen.

Le report de la date pour la Bosnie et l’Albanie et l’exclusion totale du Kosovo ne peuvent qu’avoir des conséquences préjudiciables et être source de discorde, en encourageant la recherche de passeports croates, serbes ou, dans le cas des Kosovars, macédoniens et en ébranlant l’intégrité et la gouvernance de la Bosnie et du Kosovo en particulier.


Daarnaast zullen zeer lang lopende concessies waarschijnlijk leiden tot uitsluiting van de markt, en kunnen aldus het vrije verkeer van diensten en de vrijheid van vestiging belemmeren.

En outre, les concessions de très longue durée sont susceptibles d’entraîner le verrouillage du marché, ce qui peut nuire à la libre circulation des services et la liberté d’établissement.


Daarnaast zullen zeer lang lopende concessies waarschijnlijk leiden tot uitsluiting van de markt, en kunnen aldus het vrije verkeer van diensten en de vrijheid van vestiging belemmeren.

En outre, les concessions de très longue durée sont susceptibles d’entraîner le verrouillage du marché, ce qui peut nuire à la libre circulation des services et la liberté d’établissement.


Daarnaast zullen zeer lang lopende concessies waarschijnlijk leiden tot uitsluiting van de markt, en kunnen aldus het vrije verkeer van diensten en de vrijheid van vestiging belemmeren.

En outre, les concessions de très longue durée sont susceptibles d’entraîner le verrouillage du marché, ce qui peut nuire à la libre circulation des services et la liberté d’établissement.


Daarnaast zullen zeer lang lopende concessies waarschijnlijk leiden tot uitsluiting van de markt, en kunnen aldus het vrije verkeer van diensten en de vrijheid van vestiging belemmeren.

En outre, les concessions de très longue durée sont susceptibles d'entraîner le verrouillage du marché, ce qui peut nuire à la libre circulation des services et la liberté d'établissement.


Maar rekening houdend met de onvermijdelijke stijging van de werkloosheidscijfers en gezien het feit dat ons voorzitterschap zal samenvallen met het jaar van de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting, zullen we zeer actief zijn op dit domein.

Mais compte tenu de l'accroissement inévitable du taux de chômage et du fait que notre présidence coïncidera avec l'année de la lutte contre la pauvreté et l'exclusion, nous serons très actifs dans ce domaine.


35. benadrukt dat Kosovo moet kiezen voor de juiste economische maatregelen die zullen zorgen voor duurzame economische groei, bescherming van het milieu, nieuwe banen en minder sociale uitsluiting; verzoekt de Kosovaarse autoriteiten het economisch klimaat voor buitenlandse investeringen te verbeteren en voor transparantie in de handelsbetrekkingen te zorgen;

35. souligne que le Kosovo devrait opter pour des politiques économiques susceptibles de garantir une croissance économique durable, la protection de l'environnement, la création d'emplois et la réduction de l'exclusion sociale; invite les autorités du Kosovo à faire en sorte que le climat économique soit plus favorable à l'investissement étranger et à améliorer la transparence dans les relations commerciales;


33. benadrukt dat Kosovo moet kiezen voor de juiste economische maatregelen die zullen zorgen voor duurzame economische groei, bescherming van het milieu, nieuwe banen en minder sociale uitsluiting; verzoekt de Kosovaarse autoriteiten het economisch klimaat voor buitenlandse investeringen te verbeteren en voor transparantie in de handelsbetrekkingen te zorgen;

33. souligne que le Kosovo devrait opter pour des politiques économiques susceptibles de garantir une croissance économique durable, la protection de l'environnement, la création d'emplois et la réduction de l'exclusion sociale; invite les autorités du Kosovo à faire en sorte que le climat économique soit plus favorable à l'investissement étranger et à améliorer la transparence dans les relations commerciales;


We moeten ervan uitgaan dat de West-Europese landen de komende tijd zeer veel mensen die momenteel in West-Europa verblijven, naar Kosovo zullen terugsturen. Zijn wij daar op enigerlei wijze op voorbereid?

Nous devons nous adapter au fait que les pays d’Europe occidentale renverront, dans un avenir proche, au Kosovo un très grand nombre de personnes vivant actuellement à l’intérieur de leur frontière. Y sommes-nous seulement préparés?


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsluiting van kosovo zullen zeer' ->

Date index: 2023-02-21
w