Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitstekende gelegenheid zullen » (Néerlandais → Français) :

1. is van mening dat de begrotingsmiddelen waar de Europese Ombudsman om vraagt hem in staat zullen stellen te voldoen aan de verplichtingen die voortvloeien uit zijn statuut, de uitvoeringsbepalingen en de samenwerkingsakkoorden, en hem de gelegenheid zullen geven zijn taken op doeltreffende wijze uit te voeren; stelt vast dat de afgelopen jaren zeer goede resultaten zijn geboekt en dat de onderzoeken doorgaans zeer snel zijn afgerond, zonder dat dit ten koste ging van de kwaliteit; onderstreept dat deze resultaten het gevolg zijn ...[+++]

1. estime que les ressources budgétaires demandées par le Médiateur européen permettront à celui-ci de s'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu de son statut, des modalités d'application et des accords de coopération et d'exercer ses fonctions avec efficacité; constate que des résultats très positifs ont été enregistrés ces dernières années, les enquêtes ayant été clôturées dans un délai plus court sans que la qualité ne s'en ressente; souligne que ces résultats s'expliquent à la fois par un accroissement des ressources humaines et par le recours à de nouvelles méthodes d'enquête; encourage le Médiateur à poursuivre ses efforts en vue de maintenir ces excell ...[+++]


Ik vertrouw erop dat de Olympische Spelen ons een uitstekende gelegenheid zullen bieden om onze samenwerking en dialoog met China op velerlei gebied te verdiepen en uit te breiden.

Je suis persuadée que les Jeux olympiques nous permettront d’approfondir la coopération et le dialogue avec la Chine dans de nombreux domaines.


− (PT) De beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering op aanvraag van Italië is een uitstekende gelegenheid om ons te bezinnen op de reacties die in de toekomst nodig zullen zijn, wanneer de gecombineerde effecten van de mondialisering en de economische crisis zich in heviger mate zullen doen voelen.

– (PT) La mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation à la demande de l’Italie constitue l’occasion rêvée de se demander comment il faudra réagir à l’avenir, lorsque les effets conjugués de la mondialisation et de la crise économique se feront sentir de manière encore plus aiguë.


38. hoopt dat de Olympische Spelen van 2008 voor China een uitstekende gelegenheid zullen zijn om verdere stappen voorwaarts te doen, zowel op het niveau van de algemene samenwerking als op het gebied van de rechten van de mens; dringt aan op het instellen van een inspectiemechanisme dat ervoor moet zorgen dat China voldoet aan zijn internationale verplichtingen op het punt van mensenrechten bij de voorbereiding van dit evenement; vestigt de aandacht op het belang van het in stand houden van het architectonisch erfgoed van Peking bij de uitvoering van de grote infrastructuurwerken voor de Olympische Spelen;

38. espère que les Jeux Olympiques de 2008 offriront à la Chine une excellente occasion d'accomplir des progrès tant au niveau de la coopération générale que des droits de l'Homme; appelle à l'établissement d'un mécanisme de monitoring pour s'assurer que la Chine remplit ses obligations internationales en matière de droits de l'Homme en préparation de cet événement; attire l'attention à l'importance de la préservation du patrimoine architectural Pékinois lors de la réalisation de grands travaux d'infrastructure pour les JO;


60. merkt op dat de voorbereidingen van het 10de EOF al in 2004 zullen starten met deelname van de nieuwe lidstaten en beschouwt de uitbreiding als een uitstekende gelegenheid voor de lidstaten om tot een akkoord te komen over de toekomstige financiering van een efficiënt en coherent EU-ontwikkelingsbeleid volgens dezelfde begrotingsprincipes als die welke van toepassing zijn op andere activiteiten in het kader van het externe beleid;

60. note que les préparatifs du 10 FED débuteront dès 2004, avec la participation des nouveaux États membres, et considère que l'élargissement est une occasion idéale pour que les États membres parviennent à un accord sur le financement futur d'une politique communautaire de développement efficace et cohérente sur la base des mêmes principes budgétaires que ceux applicables aux autres actions extérieures;


Ook de besprekingen die in mei e.k. te Brussel ter gelegenheid van de door de Commissie georganiseerde Conferentie over het Groenboek zullen plaatshebben, zullen een uitstekende gelegenheid bieden om met de beroepskringen uitvoerig van gedachten te wisselen over de middelen om de ontwikkeling van de Europese programma-industrie (bioscoop en televisie) te waarborgen.

Les discussions qui auront lieu en mai prochain à Bruxelles sur le Livre vert précité à l'occasion de la Conférence organisée par la Commission, fourniront, par ailleurs, l'occasion d'un débat approfondi avec les professionnels sur les moyens d'assurer le développement de l'industrie européenne de programmes (cinéma et télévision).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitstekende gelegenheid zullen' ->

Date index: 2024-10-05
w