10. wijst erop dat de sectoren handel en vervoer onafscheidelijk met elkaar verbonden zijn; pleit ervoor alle vervoermiddelen in overweging te nemen, met name die waarvan de uitstoot de laatste jaren sterk is toegenomen, met name de scheepvaart, die twee keer zoveel CO2-uitstoot als de luchtvaart; begroet het voorstel van de Commissie om de scheepvaart op te nemen in de EU-regeling voor handel in emissierechten;
10. constate que les secteurs du commerce et du transport sont indissociables; demande instamment de tenir compte de tous les moyens de transport et en particulier de ceux dont les émissions ont augmenté de manière importante au cours de ces dernières années, notamment le transport maritime, dont les émissions de dioxyde de carbone seraient deux fois supérieures à celles du transport aérien; salue la proposition de la Commission de tenir compte des sociétés de transport maritime dans le système communautaire d'échange de quotas d'émissions;