E. overwegende dat de EU en Rusland op 1 juni aan het einde van hun top een gezamenlijke verklaring hebben aangenomen over de prioriteiten van het nieuwe Partnerschap voo
r modernisering dat gericht is op modernisering van de
economieën en samenlevingen van beide partners; overwegende dat een zeer groot deel van deze prioriteiten de economie, de handel of de regelgeving betreffen; overwegende dat de coördinatoren van beide partijen zijn belast met de taak om een actieplan op te stellen teneinde de eerste con
crete projecten ten uitvoer ...[+++] te leggen,
E. considérant que le 1er juin, l'Union européenne et la Russie ont adopté, à l'issue de leur Sommet, une déclaration commune sur les priorités du nouveau partenariat pour la modernisation qui vise à moderniser les économies et les sociétés des deux parties, qu'un nombre très important de ces priorités est de nature économique, commerciale et réglementaire; que les coordinateurs des deux parties se sont vu confier la tâche d'établir un plan d'action en vue de la mise en œuvre des premiers projets concrets,