Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvoer worden gelegd zodat dezelfde » (Néerlandais → Français) :

De richtlijnen moeten in alle lidstaten ten uitvoer worden gelegd zodat dezelfde hoge normen in heel de EU worden toegepast en er geen banken of beleggingsondernemingen zijn die wanneer zij in de EU opereren, oneerlijke concurrentievoordelen genieten.

Elles doivent être mises en œuvre dans tous les États membres pour que les mêmes normes élevées soient appliquées dans toute l'Union européenne et qu'aucune banque ou entreprise d'investissement présente dans l’UE ne bénéficie d’un avantage concurrentiel injustifié.


Om ervoor te zorgen dat de omstandigheden waarin deze richtlijn ten uitvoer wordt gelegd overal dezelfde zijn, dienen aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden te worden verleend om deze technische en operationele kwesties aan te pakken.

Afin de garantir l'application de conditions uniformes lors de la mise en œuvre de la présente directive, il convient que des compétences d'exécution soient conférées à la Commission pour lui permettre de résoudre ces problèmes techniques et opérationnels.


3. constateert dat er regelgevende strategieën bestaan om snel actie te ondernemen om de productie en het verbruik van HFK's geleidelijk af te bouwen en de uitstoot van zwarte koolstof en gassen die tot de vorming van troposferische ozon leiden, te reduceren; met de toepassing hiervan kan binnen 2 à 3 jaar worden begonnen en binnen 5 à 10 jaar kunnen deze strategieën ten uitvoer worden gelegd zodat binnen enkele decennia of nog eerder de gewenste klimaateffecten kunnen worden bereikt; vooral ...[+++]

3. relève qu'il existe des stratégies de régulation rapides pour réduire la production et la consommation d'hydrocarbures fluorés et réduire les émissions de carbone noir et de gaz induisant la formation d'ozone troposphérique, qui peuvent être engagées en deux ou trois ans et être largement mises en œuvre en 5 à 10 ans, et qui sont à même d'apporter la réponse climatique désirée en l'espace de quelques décennies ou plus rapidement, notamment pour certains hydrocarbures fluorés vendus à un prix public ne dépassant pas 5 à 10 cents la tonne, alors qu'actuellement le prix du carbone est supérieur à EUR 13la tonne;


3. constateert dat er regelgevende strategieën bestaan om snel actie te ondernemen om de productie en het verbruik van HFK's geleidelijk af te bouwen en de uitstoot van zwarte koolstof en gassen die tot de vorming van troposferische ozon leiden, te reduceren; met de toepassing hiervan kan binnen 2 à 3 jaar worden begonnen en binnen 5 à 10 jaar kunnen deze strategieën ten uitvoer worden gelegd zodat binnen enkele decennia of nog eerder de gewenste klimaateffecten kunnen worden bereikt; vooral ...[+++]

3. relève qu'il existe des stratégies de régulation rapides pour réduire la production et la consommation d'hydrocarbures fluorés et réduire les émissions de carbone noir et de gaz induisant la formation d'ozone troposphérique, qui peuvent être engagées en deux ou trois ans et être largement mises en œuvre en 5 à 10 ans, et qui sont à même d'apporter la réponse climatique désirée en l'espace de quelques décennies ou plus rapidement, notamment pour certains hydrocarbures fluorés vendus à un prix public ne dépassant pas 5 à 10 cents la tonne, alors qu'actuellement le prix du carbone est supérieur à 13 euros la tonne;


42. pleit ervoor dat de actieplannen van de Kaderrichtlijn Water effectief ten uitvoer worden gelegd, zodat op lokaal, territoriaal en regionaal niveau effectief waterbeheer en bescherming van stroomgebieden kunnen worden gerealiseerd; acht het nuttig de Kaderrichtlijn Water te integreren in het stelsel van randvoorwaarden, en merkt op dat dit in overeenstemming is met de territoriale benadering van plattelandsontwikkeling die in de mededeling van de Commissie wordt bepleit.

42. préconise une mise en œuvre effective de la directive cadre relative à l'eau et en particulier des plans d'action qu'elle prévoit afin d'assurer des approches locales, territoriales et régionales d'une gestion efficace des eaux et de la protection de celles–ci; juge opportun d'étendre l'éco conditionnalité à cette directive cadre, et fait observer que cela est conforme à l'approche territoriale du développement rural préconisée dans la communication de la Commission.


Tot slot wil ik u als lokale vertegenwoordigers oproepen om ervoor te zorgen dat de vele maatregelen die vandaag reeds zijn behandeld, beoordeeld en goedgekeurd daadwerkelijk ten uitvoer worden gelegd, zodat onze gemeenschappelijke intenties ook echt hun vruchten afwerpen.

Enfin, je voudrais vous demander, en qualité de représentants locaux, de veiller à ce que les nombreuses mesures déjà envisagées, évaluées et approuvées aujourd’hui soient réellement mises en œuvre, afin que nos intentions partagées portent bien leurs fruits.


Door aanneming van deze verordening en van de regels inzake de deelneming aan het Euratom-onderzoekprogramma kunnen de twee nieuwe kaderprogramma's, zoals de Europese Raad wenst, tijdig ten uitvoer worden gelegd, zodat de instelling van een Europese onderzoekruimte wordt bevorderd en de innovatie in de Europese Unie wordt versterkt.

L'adoption de ce règlement et des règles de participation au programme de recherche Euratom assurera la mise en oeuvre rapide des deux nouveaux programmes-cadres, comme l'a demandé le Conseil européen, de manière à favoriser la création d'un espace européen de la recherche et à renforcer l'innovation dans l'Union européenne.


Door de aanneming van deze verordening en van de regels inzake de deelneming van het EG-onderzoekprogramma kunnen de twee nieuwe kaderprogramma's, zoals de Europese Raad wenst, tijdig ten uitvoer worden gelegd, zodat de instelling van een Europese onderzoekruimte wordt bevorderd en de innovatie in de Europese Unie wordt versterkt.

L'adoption de ce règlement et des règles de participation au programme de recherche de la Communauté européenne assurera la mise en œuvre rapide des deux nouveaux programmes-cadres, comme l'a demandé le Conseil européen, de manière à favoriser la création d'un espace européen de la recherche et de renforcer l'innovation dans l'Union européenne.


Volgens dezelfde procedure daagt de Commissie, na in juli 2002 met redenen omklede adviezen te hebben gezonden, België, Duitsland, Spanje, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk en Portugal voor het Europees Hof van Justitie omdat zij de Richtlijn inzake de rechtsbescherming van modellen niet ten uitvoer hebben gelegd.

Conformément à cette procédure, la Commission, après avoir envoyé des avis motivés en juillet 2002, déférera la Belgique, l'Allemagne, l'Espagne, le Luxembourg, les Pays-Bas, l'Autriche et le Portugal devant la Cour européenne de justice pour défaut de transposition de la directive sur la protection juridique des dessins ou modèles.


"De daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de interne-marktrichtlijnen zoals door de lidstaten is toegezegd, zal voor burgers en bedrijven een aanzienlijk verschil maken aangezien op dit moment meer dan 25% van deze richtlijnen in één of meer lidstaten nog niet ten uitvoer is gelegd, zodat de interne markt nog verre van volledig is" merkte Commissaris voor de Interne markt, Mario Monti, op".

« La transposition effective des directives Marché unique promise par les Etats membres va amener une situation différente pour les citoyens et les opérateurs économiques, puisqu'actuellement plus de 25 % de ces directives ne sont pas encore mises en oeuvre dans un ou plusieurs Etat membre, ce qui implique que le marché unique est loin d'être complet » a indiqué Mario MONTI , Commissaire en charge du Marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoer worden gelegd zodat dezelfde' ->

Date index: 2023-03-07
w