Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitvoering voorziet zodat " (Nederlands → Frans) :

Deze initiatieven moeten gebaseerd zijn op open partnerschappen in het kader waarvan op vrijwillige basis gecombineerde bijdragen door de EU, de lidstaten en de particuliere sector kunnen worden geleverd en waarbij wordt gezorgd voor een evenwichtig beheer dat de programmahouders voldoende invloed geeft en in een grote mate van autonomie en flexibiliteit bij de uitvoering voorziet, zodat elk vlaggenschipinitiatief een zorgvuldig uitgestippeld onderzoekstraject volgt dat brede steun geniet.

Elles devraient être fondées sur des partenariats ouverts permettant de combiner les contributions volontaires de l'Union, des États membres et du secteur privé avec une gouvernance équilibrée grâce à laquelle les propriétaires du programme pourront avoir une influence appropriée et offrant une large autonomie et une marge de souplesse dans la mise en œuvre, moyennant quoi l'initiative-phare peut suivre étroitement une feuille de route pour la recherche bénéficiant d'un large soutien.


20. De richtlijn heeft als doel ervoor te zorgen dat verdachten en beklaagden in strafprocedures wie de vrijheid is ontnomen en personen tegen wie een procedure ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel loopt, toegang tot rechtsbijstand hebben zodat zij hun recht op toegang tot een advocaat waarin de richtlijn betreffende de toegang tot een advocaat voorziet, daadwerkelijk kunnen uitoefenen.

20. La directive a pour objet de faire en sorte que les suspects et les personnes poursuivies dans le cadre de procédures pénales qui sont privés de liberté et les personnes faisant l'objet de procédures relatives au mandat d’arrêt européen aient accès à une aide juridictionnelle rendant effectif leur droit d’accès à un avocat, comme le prévoit la directive relative au droit d’accès à un avocat.


6. Het onderhavige voorstel houdt nauw verband met Richtlijn 2013/48/EU betreffende het recht op toegang tot een advocaat en is erop gericht het recht op toegang tot een advocaat waarin die richtlijn voorziet, voor verdachten en beklaagden wie de vrijheid is ontnomen in de eerste fase van de procedure effectiever te maken en ervoor te zorgen dat personen die in het kader van een procedure ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel worden gezocht, toegang tot rechtsbijstand hebben zodat ...[+++]

6. La présente proposition est étroitement liée à la directive 2013/48/UE relative au droit d’accès à un avocat et elle vise à permettre l'effectivité du droit d’accès à un avocat consacré par ladite directive aux premiers stades de la procédure pour les suspects et les personnes poursuivies privés de liberté; elle a également pour objet de garantir que les personnes dont la remise est demandée dans le cadre de procédures relatives au mandat d’arrêt européen aient accès à l'aide juridictionnelle afin de garantir leur droit d’accès à un avocat tant dans l’État membre d’exécution que dans celui d’émission («droit à une double défense»).


Het wetsontwerp voorziet in het artikel 26, dat volledig wordt herschreven, een planning zodat het dossier binnen de vier maanden volledig is zodat de strafuitvoeringsrechtbank een beslissing kan nemen over de wijze van uitvoering van de interneringsbeslissing.

Le projet de loi prévoit à l'article 26, qui est entièrement réécrit, un planning de manière à ce que le dossier soit complet dans les quatre mois, permettant ainsi au tribunal de l'application des peines de prendre une décision quant à la modalité d'exécution de la décision d'internement.


Het ingediende amendement voorziet in een wettelijke basis zodat de regering de nodige besluiten kan nemen om uitvoering te geven aan deze maatregel.

L'amendement déposé prévoit une base légale qui permettra au gouvernement de prendre les arrêtés nécessaires pour exécuter cette mesure.


57. is van mening dat de Commissie haar doelstellingen moet richten op een beperkt aantal prioriteiten, een tijdschema moet vaststellen dat voorziet in regelmatige evaluaties en dat beter is afgestemd op de programmaomgeving, en moet zorgen voor flexibiliteit tijdens de uitvoering van de programma's, zodat de doelstellingen zo nodig snel kunnen worden aangepast;

57. estime que la Commission devrait centrer ses objectifs sur un nombre limité de priorités, établir un calendrier, assorti d'évaluations régulières, mieux adapté au contexte dans lequel les programmes seront déployés et prévoir une certaine flexibilité durant la mise en œuvre des programmes afin que les objectifs puissent rapidement être adaptés, le cas échéant;


9. betreurt dat de EU-lidstaten niet bereid zijn een gemeenschappelijk standpunt in te nemen met betrekking tot de crisis in Libië, resolutie 1973 van de VN-Veiligheidsraad en de uitvoeringsbepalingen daarvan; is zeer verontrust over het gevaar dat ad hoc-coalities van bereidwilligen of bilaterale samenwerkingsverbanden als haalbare substituten voor het GVDB in overweging worden genomen, aangezien geen enkele lidstaat in de gelegenheid is ter zake van defensie- en veiligheid een significante rol op het wereldtoneel van de 21ste eeuw te spelen; wijst erop dat het Verdrag van Lissabon in de mogelijkheid ...[+++]

9. déplore que les États membres de l'Union se montrent réticents à définir une position commune sur la crise en Lybie, sur la résolution 1973 du Conseil de sécurité et sur la manière de la mettre en œuvre; se déclare vivement préoccupé par le risque qu'il y a à envisager les coalitions ad hoc de volontaires ou la coopération bilatérale comme des solutions viables pour remplacer la PSDC, étant donné qu'aucun État européen n'a les moyens de jouer un rôle significatif en matière de sécurité et de défense dans le monde du XXI siècle; rappelle que le traité de Lisbonne prévoit la possibilité de confier la mise en œuvre d'une opération de gestion de crise à un groupe d'États membres, mais uniquement dans le cadre d'une décision du Conseil défi ...[+++]


Bepaalde wijzigingen van Verordening (EG) nr. 1334/2000 behelzen duidelijk meer dan een zuivere technische herziening en actualisering van de desbetreffende verordening: de uitbreiding van het toepassingsgebied van de controles op de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik zodat ook controle op doorvoer en/of tussenhandel hierbij wordt inbegrepen, en de bestraffing van illegale tussenhandel van producten voor tweeërlei gebruik die verband houden met een programma voor massavernietigingswapens; de vervanging van de verplichte vergunning voor de overbrenging, binnen de in ...[+++]

Certains amendements au règlement n° 1334/2000 vont clairement au-delà d'une simple révision et d'une mise à jour sur le plan technique du règlement n° 1334/2000: élargissement du champ d'application des contrôles des exportations à double usage de manière à ce qu'ils couvrent les contrôles du transit et du courtage, et sanction du courtage illégal de biens à double usage lié à un programme d'armes de destruction massive; remplacement de l'autorisation du transfert au sein du marché intérieur des biens visés dans la refonte de l'annexe V par une procédure de "pré-notification" destinée à faciliter les échanges au sein du marché intérieur de l'Union sans compromettre les intérêts de sécurité; introduction d'une disposition en vertu de laqu ...[+++]


Daarom dringt de rapporteur aan op snelle uitvoering van de projecten waarin het MEETS-programma voorziet, zodat op basis van de daarmee verkregen inzichten op korte termijn praktische oplossingen kunnen worden gevonden voor de harmonisatie en de herstructurering op het gebied van de statistiek.

Votre rapporteur demande dès lors que les projets visés dans le programme MEET soient rapidement mis à exécution en sorte que des solutions pratiques puissent être élaborées, sur la base des connaissances ainsi obtenues, pour procéder à l'harmonisation et à la restructuration nécessaires dans le domaine statistique.


In uitvoering van de artikelen 178 tot 183 van de programmawet van 9 juli 2004 wordt thans een koninklijk besluit voorbereid dat voorziet in een verbetering van de gegevensuitwisseling tussen de betrokken actoren, zodat de ZIV-inhoudingen gebeuren rekening houdend met de wettelijke bepaalde drempelbedragen.

En exécution des articles 178 à 183 de la loi-programme du 9 juillet 2004, on prépare un arrêté royal prévoyant une amélioration de l'échange de données entre les acteurs concernés de façon à ce que les retenues maladie-invalidité soient effectuées en tenant compte des seuils légaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoering voorziet zodat' ->

Date index: 2021-12-08
w