Overwegende dat de vennootschap, om erkend te worden als uitzendbureau, krachtens artikel 8, 8° van de gezegde ordonnantie van 14 juli 2011, het geldende arbeids-, socialezekerheids-, vennootschaps-, handels- en fiscale recht, en de van kracht zijnde collectieve arbeidsovereenkomsten moet eerbiedigen;
Considérant que, pour être agréée en tant qu'agence de travail intérimaire, la société doit respecter les réglementations de travail, de sécurité sociale, commerciales et fiscales ainsi que le droit des sociétés et les conventions collectives de travail en vigueur, et ce, en vertu de l'article 8, 8° de ladite ordonnance du 14 juillet 2011;