Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-equivalent
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Identiek
Intra-individueel
Met dezelfde kracht en uitwerking
Neventerm
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Van dezelfde oorsprong

Vertaling van "uitzendkantoren dezelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie




verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar het valt te overwegen om te pleiten voor een systeem van « uitzendkantoren van zelfstandigen », waarbij de werkende leden een volwaardig statuut hebben als zelfstandige doch met dezelfde sociale voordelen als een werknemer. En waarbij de boekhouder van dienst een beëdigde ambtenaar is die niet alleen de torenhoog lijkende administratieve taken van de zelfstandige verlicht, maar meteen ook de taak van de belastinginspectie overneemt.

Mais on pourrait envisager l'instauration d'un système de « bureaux d'intérim pour indépendants », où les membres actifs auraient un statut d'indépendant à part entière mais bénéficieraient des mêmes avantages sociaux qu'un travailleur et où le comptable de service serait un fonctionnaire assermenté qui non seulement déchargerait l'indépendant des tâches administratives paraissant insurmontables, mais prendrait en outre le relais de l'inspection fiscale.


Maar het valt te overwegen om te pleiten voor een systeem van « uitzendkantoren van zelfstandigen », waarbij de werkende leden een volwaardig statuut hebben als zelfstandige doch met dezelfde sociale voordelen als een werknemer. En waarbij de boekhouder van dienst een beëdigde ambtenaar is die niet alleen de torenhoog lijkende administratieve taken van de zelfstandige verlicht, maar meteen ook de taak van de belastinginspectie overneemt.

Mais on pourrait envisager l'instauration d'un système de « bureaux d'intérim pour indépendants », où les membres actifs auraient un statut d'indépendant à part entière mais bénéficieraient des mêmes avantages sociaux qu'un travailleur et où le comptable de service serait un fonctionnaire assermenté qui non seulement déchargerait l'indépendant des tâches administratives paraissant insurmontables, mais prendrait en outre le relais de l'inspection fiscale.


6° de sociale uitzendkantoren : de tewerkstellingsoperator als bedoeld in artikel 3, § 2, van de ordonnantie van 26 juni 2003 betreffende het gemengd beheer van de arbeidsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die werkzoekenden aanwerft om de reden vermeld in artikel 2, 1., b), van dezelfde ordonnantie, en deze gedurende hun inschakelingsparcours sociaal begeleidt, omkadert en opvolgt;

6° les bureaux sociaux d'intérim : l'opérateur d'emploi tel que visé par l'article 3, § 2, de l'ordonnance du 26 juin 2003 relative à la gestion mixte du marché de l'emploi dans la Région de Bruxelles-Capitale, engageant des demandeurs d'emploi pour la raison mentionnée à l'article 2, 1., b), de la même ordonnance, et qui les accompagne, encadre et suit tout au long du parcours d'intégration sociale;


Overwegende het feit dat het meer in het bijzonder de validering betreft van de mededeling van gegevens betreffende de onmiddellijke aangifte van tewerkstelling via file transfer, is het noodzakelijk dat dit besluit in werking treedt op dezelfde datum als de koninklijke besluiten van 22 februari 1998 en 24 september 1998 tot invoering van een onmiddelijke aangifte van tewerkstelling in de sectoren van de bouw, het transport en de uitzendkantoren, namelijk op 1 januari 1999.

Etant donné qu'il s'agit plus précisément de permettre la validation de la transmission par file transfer de données relatives à la déclaration immédiate de l'emploi, il est impératif que le présent arrêté entre en vigueur à la même date que les arrêtés royaux des 22 février 1998 et 24 septembre 1998 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi dans les secteurs de la construction, du transport et des entreprises intérimaires, à savoir au 1 janvier 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De langdurig niet-werkende werkzoekenden, bestaansminimumtrekkers of gerechtigden van de financiële sociale bijstand vormen echter tevens de doelgroep van de maatregel van de invoeginterim, die zich specifiek tot de uitzendsector richt en die de uitzendkantoren dezelfde voordelen biedt als de voornoemde maatregel (met name de indienstneming voor onbepaalde tijd en de activering van de vervangingsuitkeringen), doch zonder de vereiste om zich te organiseren in een werkgeversverband.

Les demandeurs d'emploi inoccupés de longue durée, bénéficiaires du minimum de moyens d'existence ou bénéficiaires de l'aide sociale financières forment toutefois aussi le groupe cible des mesures de l'intérim d'insertion, qui s'adresse spécifiquement au secteur intérimaire et qui offre les mêmes avantages aux entreprises de travail intérimaire que les mesures précitées (concernant l'engagement à durée indéterminée et l'activation des allocations de remplacement), cependant sans la condition de s'organiser en un groupement d'employeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzendkantoren dezelfde' ->

Date index: 2022-05-01
w