Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperking voor privékopieën
Endocarditis
Framboeside van vroege framboesia
Furunkel van aangezicht met uitzondering van oog
Insufficiëntie
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Privékopie-uitzondering
Regurgitatie
Stenose
Thuiskopie-uitzondering
Uitzondering
Uitzondering op het aansprakelijkheidsbeginsel
Uitzondering op het verantwoordelijkheidsbeginsel
Uitzondering opwerpen
Uitzondering voor gebruikers met beperkingen
Uitzondering voor het kopiëren voor privégebruik
Uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik
Uitzondering voor mensen met een handicap
Uitzondering voor privékopie
Uitzondering voor thuiskopie
Valvulaire

Vertaling van "uitzondering voor vijf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beperking voor privékopieën | privékopie-uitzondering | thuiskopie-uitzondering | uitzondering voor het kopiëren voor privégebruik | uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik | uitzondering voor privékopie | uitzondering voor thuiskopie

exception de copie privée


endocarditis (chronisch) NNO | valvulaire | insufficiëntie | van niet-gespecificeerde klepNNO of met gespecificeerde oorzaak, met uitzondering van reumatisch of congenitaal | valvulaire | regurgitatie | van niet-gespecificeerde klepNNO of met gespecificeerde oorzaak, met uitzondering van reumatisch of congenitaal | valvulaire | stenose | van niet-gespecificeerde klepNNO of met gespecificeerde oorzaak, met uitzondering van reumatisch of c ...[+++]

Endocardite (chronique) SAI Insuffisance | Reflux | Régurgitation | Sténose | Valvulite (chronique) | valvule non précisée | SAI ou de cause précisée, sauf rhumatismale ou congénitale


uitzondering voor gebruikers met beperkingen | uitzondering voor mensen met een handicap

exception en faveur des handicapés | exception en faveur des personnes handicapées | exception handicap


uitzondering op het aansprakelijkheidsbeginsel | uitzondering op het verantwoordelijkheidsbeginsel

exception au principe de la responsabilité






pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


cutane framboesia, minder dan vijf jaar na infectie | framboeside van vroege framboesia | Vroege framboesia (cutaan) (maculair) (maculopapuleus) (micropapuleus) (papuleus)

Frambœside du pian récent Pian cutané, moins de cinq ans après l'infection Pian récent (cutané) (maculaire) (maculo-papulaire) (micro-papulaire) (papulaire)


furunkel van aangezicht met uitzondering van oog

furoncle du visage (sauf les yeux)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De jaarlijkse vakantiedagen moeten worden opgenomen voor het einde van de kerstvakantie in het onderwijs, met uitzondering van vijf vakantiedagen die mogen worden overgedragen naar het volgende dienstjaar, op voorwaarde dat zij worden opgenomen voor het einde van de paasvakantie in het onderwijs.

Les jours de vacances annuelles doivent être prises avant la fin des vacances de Noël dans l'enseignement, à l'exception de cinq jours de vacances qui peuvent être transférés à l'année de service suivante à condition qu'ils sont pris avant la fin des vacances de Pâques dans l'enseignement.


Indien België de uitzondering zou toestaan voor de drie verzekeringstakken, geldt die uitzondering voor vijf jaar.

Si, en Belgique, la dérogation est accordée pour les trois branches d'assurances, celle-ci sera valable cinq ans.


Indien België de uitzondering zou toestaan voor de drie verzekeringstakken, geldt die uitzondering voor vijf jaar.

Si, en Belgique, la dérogation est accordée pour les trois branches d'assurances, celle-ci sera valable cinq ans.


§ 1. De werkgever van groep C of D, die in zijn interne dienst niet beschikt over een preventieadviseur die met vrucht een aanvullende vorming niveau I of II heeft beëindigd zoals bepaald in artikel 22 van het koninklijk besluit betreffende de interne dienst, heeft in ruil voor de forfaitaire minimumbijdrage recht op de volgende algemene prestaties : 1° het actief meewerken aan het opstarten, uitvoeren en updaten van de risicoanalyse; 2° het voorstellen van de preventiemaatregelen die moeten worden genomen op basis van de risicoanalyse op het niveau van de organisatie in haar geheel, op het niveau van elke groep van werkposten of funct ...[+++]

§ 1 . L'employeur du groupe C ou D, qui ne dispose pas au sein de son service interne d'un conseiller en prévention qui a terminé avec fruit une formation complémentaire de niveau I ou II, telle que visée à l'article 22 de l'arrêté royal relatif au service interne, a droit, en échange de la cotisation forfaitaire minimale, aux prestations générales suivantes : 1° la collaboration active à la mise en oeuvre, l'exécution et la mise à jour de l'analyse des risques; 2° la proposition des mesures de prévention qui doivent être prises sur base de l'analyse des risques au niveau de l'organisation dans son ensemble, au niveau de chaque groupe d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met uitzondering van artikel 1 en van dit artikel die in werking treden vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, treden de bepalingen van deze wet in werking op een door de Koning bepaalde datum, met uitzondering van artikel 2, 3º, dat in werking zal treden vijf jaar na deze datum.

À l'exception de l'article 1 et du présent article, qui entrent en vigueur le jour de leur publication au Moniteur belge, les dispositions de la loi proposée entreront en vigueur à la date fixée par le Roi, sauf l'article 2, 3º, qui entrera en vigueur cinq ans après cette date.


Met uitzondering van artikel 1 en van dit artikel die in werking treden vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, treden de bepalingen van deze wet in werking op een door de Koning bepaalde datum en ten laatste op 1 januari 2008 met uitzondering van artikel 2, § 3, dat maar inwerking treedt vijf jaar na de datum van inwerkingtreding van artikel 18/2.

À l'exception de l'article 1 et du présent article qui entrent en vigueur le jour de leur publication au Moniteur belge, les dispositions de la présente loi entrent en vigueur à une date fixée par le Roi et au plus tard le 1 janvier 2008 sauf l'article 2, § 3 qui entre en vigueur cinq ans après la date d'entrée en vigueur de l'article 18/2.


Met uitzondering van artikel 1 en van dit artikel die in werking treden op de dag van hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, treden de bepalingen van deze wet in werking op een door de Koning bepaalde datum en ten laatste zes maanden na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 2, 3º, dat in werking zal treden vijf jaar na deze datum.

À l'exception de l'article 1 et du présent article, qui entrent en vigueur le jour de leur publication au Moniteur belge, les dispositions de la présente loi entrent en vigueur à une date fixée par le Roi et au plus tard six mois après sa publication au Moniteur belge, sauf l'article 2, 3º, qui entrera en vigueur cinq ans après cette date.


de leningen mogen de kosten dekken van investeringen in materiële en immateriële activa (26) met uitzondering van investeringsleningen die een productiecapaciteit van meer dan 3 % uitmaken op productmarkten (27) waarop in de laatste vijf jaar vóór het begin van de investering het gemiddelde jaarlijkse groeipercentage van het schijnbare verbruik op de EER-markt, gemeten aan de hand van waardegegevens, lager was dan het gemiddelde jaarlijkse groeipercentage van het BBP in de Europese Economische Ruimte gedurende dezelfde referentieperio ...[+++]

les prêts peuvent couvrir les coûts d’investissement dans des actifs corporels et incorporels (26), exception faite des prêts portant sur des investissements qui représentent des capacités de production de plus de 3 % des marchés de produits (27) où le taux de croissance annuel moyen de la consommation apparente du produit concerné sur le marché de l'EEE au cours des cinq années ayant précédé l'investissement, mesuré à partir des données en valeur, est resté inférieur au taux de croissance annuel moyen du PIB de l'Espace économique européen au cours de la même période de référence de cinq ans;


4. Met uitzondering van de bepalingen opgenomen in lid 3, kan een lidstaat, op een transparante en niet-discriminerende wijze, voor een maximale periode van vijf jaar een vrijstelling, die tweemaal kan worden verlengd voor telkens ten hoogste vijf jaar, toekennen voor de toepassing van de bepalingen van deze verordening voor binnenlandse spoorwegdiensten voor reizigers.

4. Sauf en ce qui concerne les dispositions visées au paragraphe 3, un État membre peut, selon des modalités transparentes et non discriminatoires, octroyer une dérogation pendant une période ne dépassant pas cinq ans, renouvelable deux fois pour une période maximale de cinq ans à chaque fois, à l’application des dispositions du présent règlement en ce qui concerne les services ferroviaires intérieurs de transport de voyageurs.


Bij het dagtariefstelsel begint het minimum meestal bij vijf dagen of minder, met als uitzondering Zweden (dertig dagen), terwijl het maximumaantal dagen varieert van vier tot vijf maanden in Finland en Zweden, tot één jaar in Duitsland en Frankrijk en twee jaar in Griekenland en Spanje.

Dans le système des jours-amendes, le minimum est en général de l'ordre de 5 jours ou moins, à l'exception de la Suède (30 jours), et le maximum varie de 4 à 5 mois (Finlande et Suède) à un an (Allemagne et France) et à deux ans (Grèce et Espagne).


w