Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule voor uitzonderlijke omstandigheden

Traduction de «uitzonderlijke omstandigheden bepalen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausule voor uitzonderlijke omstandigheden

clause de circonstances exceptionnelles


onvermijdbare, uitzonderlijke of onvoorziene omstandigheden

circonstances inévitables, exceptionnelles ou imprévues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het beheerscontract kan de uitzonderlijke omstandigheden bepalen waarin er kan afgeweken worden van de verplichting onder 2°, met dien verstande dat een daling van de volumes postzendingen die het financieel evenwicht van de universele dienst in gevaar brengt in elk geval als een dergelijke omstandigheid zal worden beschouwd.

Le contrat de gestion peut définir les circonstances exceptionnelles dans lesquelles il peut être dérogé à l'obligation sous 2°, étant entendu qu'une baisse des volumes d'envois postaux mettant en péril l'équilibre financier du service universel sera en tout état de cause considérée comme une telle circonstance.


Anders dan voor kwikcellen, die onder geen omstandigheden als BBT worden beschouwd, kunnen de lidstaten echter bepalen dat in specifieke, uitzonderlijke omstandigheden in een bepaalde installatie asbestdiafragma's kunnen worden gebruikt gedurende een duidelijk omschreven langere periode en onder voorwaarden die in overeenstemming zijn met de milieudoelstellingen van de richtlijn inzake industriële emissies, mits de voorwaarden en de duur van dat gebruik op een juridisch bi ...[+++]

Cependant, à la différence de l'électrolyse à mercure qui n'est en aucun cas considérée comme une MTD, les États membres peuvent décider que dans des cas spécifiques et exceptionnels, on peut utiliser des diaphragmes contenant de l'amiante dans une installation donnée pour une période plus longue et bien définie, dans des conditions compatibles avec les objectifs environnementaux de la directive relative aux émissions industrielles, pour autant que les conditions et la durée de cette utilisation sont stipulées de manière juridiquement contraignante.


Verder komt het aan de rechter toe te bepalen of er uitzonderlijke omstandigheden voorhanden zijn zoals in de wet omschreven om de specifieke instrumenten, zoals bijvoorbeeld de telefoontap, in te zetten.

Par ailleurs, il appartient au juge de décider s'il y a des circonstances exceptionnelles, comme décrites dans la loi, pour utiliser des instruments spécifiques comme, par exemple, les écoutes téléphoniques.


Een lid stelt voor het woord anonimiteit te behouden en te bepalen dat er van deze regels slechts mag worden afgeweken in geval van nood of in uitzonderlijke omstandigheden, waarbij steeds het vermoeden van onschuld moet worden gerespecteerd.

Un membre suggère de maintenir l'anonymat et de prévoir qu'il ne peut être dérogé à cette règle qu'en cas de stricte nécessité, ou dans des circonstances exceptionnelles et en respectant la présomption d'innoncence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond daarvan kan het Hof in zijn beslissing, hetzij op verzoek, hetzij uit eigen beweging in uitzonderlijke omstandigheden, de omvang bepalen van de schade, het verlies of het letsel veroorzaakt aan slachtoffers of aan hun rechthebbenden en vermeldt het Hof de beginselen waarop zijn beslissing is gegrond.

Sur cette base, la Cour peut, sur demande, ou de son propre chef dans des circonstances exceptionnelles, déterminer dans sa décision l'ampleur du dommage, de la perte ou du préjudice causé aux victimes ou à leurs ayants droit, en indiquant les principes sur lesquels elle fonde sa décision.


Het volstaat in een eerste lid te bepalen dat een bepaalde handeling verboden is en in een tweede lid dat die handeling in uitzonderlijke omstandigheden toegelaten is.

Il suffit de prévoir dans un alinéa 1 qu'un acte déterminé est interdit et, dans un alinéa 2 que cet acte est autorisé dans des circonstances exceptionnelles.


Daarom moet het amendement van de heer Vandenberghe nader worden bestudeerd. Het geeft niet alleen de wetgevende in plaats van de uitvoerende macht de bevoegdheid de vereiste uitzonderlijke omstandigheden te bepalen, maar zorgt er ook voor dat alle juridische gevolgen van een vaststelling van de staat van oorlog worden voorkomen.

En effet, il présente non seulement l'avantage qu'il incombe au législateur et non au pouvoir exécutif de déterminer les circonstances exceptionnelles requises, mais il permet également d'éviter l'entièreté des conséquences juridiques qu'entraîne une déclaration de l'état de guerre.


Bij de uitvoering van deze richtlijn kunnen de lidstaten bepalen dat in uitzonderlijke omstandigheden geen confiscatie mag worden bevolen voor zover die de betrokkene volgens het nationale recht onnodig nadeel zou berokkenen; hierbij dienen telkens de omstandigheden van het specifieke geval doorslaggevend te zijn.

Lors de la mise en œuvre de la présente directive, les États membres peuvent prévoir que, dans des circonstances exceptionnelles, la confiscation ne devrait pas être ordonnée dans la mesure où, conformément à leur droit national, une telle mesure constituerait une contrainte excessive pour la personne concernée, sur la base des circonstances de chaque cas particulier qui devraient être déterminantes.


De winst-en-verliesrekening van de infrastructuurbeheerder moeten gedurende een redelijke, te bepalen tijdsspanne in evenwicht zijn. In uitzonderlijke omstandigheden, zoals een aanzienlijke en plotselinge verslechtering van de economische situatie in de betrokken lidstaat die aanzienlijke gevolgen heeft voor het verkeersvolume op zijn infrastructuur of voor de omvang van de beschikbare overheidsfinanciering, zou die tijdspanne langer kunnen duren.

Le compte de profits et pertes d'un gestionnaire de l'infrastructure devrait être en équilibre sur une période raisonnable qui, une fois définie, pourrait être dépassée dans des circonstances exceptionnelles telles qu'une détérioration majeure et soudaine de la situation économique d'un État membre affectant de manière importante le niveau du trafic sur son infrastructure ou le niveau de financement public disponible.


In uitzonderlijke omstandigheden kunnen de lidstaten bepalen dat deze handtekening(en) niet openbaar hoeft (hoeven) te worden gemaakt indien dit tot een imminente en aanzienlijke bedreiging voor de persoonlijke veiligheid van enige persoon zou kunnen leiden.

Les États membres peuvent, dans des circonstances exceptionnelles, prévoir que cette signature ne doit pas être divulguée au public si cette communication pourrait entraîner une menace imminente et significative d'atteinte à la sécurité personnelle de quiconque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzonderlijke omstandigheden bepalen' ->

Date index: 2022-06-30
w